“休夸法帖送来禽”的意思及全诗出处和翻译赏析
“休夸法帖送来禽”出自宋代陈傅良的《或以诗送来禽次韵奉酬》,
诗句共7个字,诗句拼音为:xiū kuā fǎ tiè sòng lái qín,诗句平仄:平平仄仄仄平平。
“休夸法帖送来禽”全诗
《或以诗送来禽次韵奉酬》
连年栽树未成阴,赪实堆盘慰我心。
手把新诗堪永日,休夸法帖送来禽。
手把新诗堪永日,休夸法帖送来禽。
分类:
《或以诗送来禽次韵奉酬》陈傅良 翻译、赏析和诗意
《或以诗送来禽次韵奉酬》是宋代诗人陈傅良创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
连年栽树未成阴,
赪实堆盘慰我心。
手把新诗堪永日,
休夸法帖送来禽。
诗意:
这首诗表达了诗人对友人送来的禽鸟和法帖的感激之情。诗人通过描写自家栽种的树木尚未长成蓊郁的情景,表达了自己在文学创作上的不成熟之感。然而,友人送来的禽鸟和法帖成为了他的慰藉和鼓励,使他深感欣慰和感激。
赏析:
这首诗通过简洁而富有意境的语言,展现了陈傅良的真诚感激之情。诗中的"连年栽树未成阴"一句,通过描述树木尚未形成茂密的荫蔽,表现了诗人自己在文学创作上的不足和未成熟之处。然而,"赪实堆盘慰我心"的描写则表达了友人送来的禽鸟和法帖给他带来的慰藉和欣慰之情。"手把新诗堪永日"一句,表达了诗人对自己创作的自信和对未来的期盼,诗人坚信自己的新作品能够长久流传。最后一句"休夸法帖送来禽"则寄托了诗人对友人的赞美和感激之情,表达了他对友人送来的禽鸟和法帖的珍视。
这首诗的语言简练,情感真挚,通过描写树木、禽鸟和法帖,寄托了诗人对友人的感激之情以及对自己文学创作的期待。整首诗意蕴含深远,通过简短的文字,传递了作者的情感和对友人的赞赏之情。
“休夸法帖送来禽”全诗拼音读音对照参考
huò yǐ shī sòng lái qín cì yùn fèng chóu
或以诗送来禽次韵奉酬
lián nián zāi shù wèi chéng yīn, chēng shí duī pán wèi wǒ xīn.
连年栽树未成阴,赪实堆盘慰我心。
shǒu bà xīn shī kān yǒng rì, xiū kuā fǎ tiè sòng lái qín.
手把新诗堪永日,休夸法帖送来禽。
“休夸法帖送来禽”平仄韵脚
拼音:xiū kuā fǎ tiè sòng lái qín
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“休夸法帖送来禽”的相关诗句
“休夸法帖送来禽”的关联诗句
网友评论
* “休夸法帖送来禽”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“休夸法帖送来禽”出自陈傅良的 《或以诗送来禽次韵奉酬》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。