“千载楚王恨”的意思及全诗出处和翻译赏析

千载楚王恨”出自唐代孟郊的《巫山高》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qiān zǎi chǔ wáng hèn,诗句平仄:平仄仄平仄。

“千载楚王恨”全诗

《巫山高》
见尽数万里,不闻三声猿。
但飞萧萧雨,中有亭亭魂。
千载楚王恨,遗文宋玉言。
至今晴明天,云结深闺门。

分类:

作者简介(孟郊)

孟郊头像

孟郊,(751~814),唐代诗人。字东野。汉族,湖州武康(今浙江德清)人,祖籍平昌(今山东临邑东北),先世居洛阳(今属河南)。唐代著名诗人。现存诗歌500多首,以短篇的五言古诗最多,代表作有《游子吟》。有“诗囚”之称,又与贾岛齐名,人称“郊寒岛瘦”。元和九年,在阌乡(今河南灵宝)因病去世。张籍私谥为贞曜先生。

《巫山高》孟郊 翻译、赏析和诗意

《巫山高》是唐代诗人孟郊创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

巫山高,朝代:唐代,作者:孟郊
见尽数万里,不闻三声猿。
但飞萧萧雨,中有亭亭魂。
千载楚王恨,遗文宋玉言。
至今晴明天,云结深闺门。

中文译文:
巫山高耸入云霄,望尽万里景色,却听不见一声猿啼。
只见飘飞的细雨,其中却有一种婉转的灵魂。
千载之前楚王的悲恨,留下了文学家宋玉的言辞。
直到今天,晴朗的天空中,云彩聚集在深深的闺房之门。

诗意和赏析:
《巫山高》描绘了壮美的自然景色和历史的沧桑感。诗中的巫山被形容为高耸入云霄,展现了其雄伟壮丽的景色。孟郊通过描述巫山的高度,表达了对大自然的赞美和敬畏之情。

诗中提到了巫山的细雨,这雨中蕴含着一种亭亭玉立的灵魂。这里的细雨可能象征着思念、悲伤或者是一种隐秘的力量,使得诗人感受到了一种超越物质世界的存在。

接下来,诗人提到了千载之前楚王的悲恨,并通过楚王的遗文和宋玉的言辞传世,将历史的沧桑与现实相连接。这表达了对历史的思考和对文化传承的重视。

最后两句描述了现代的景象,晴朗的天空中云彩聚集在深深的闺房之门。这里的闺房可能代表着女性的世界,同时也象征着封闭、神秘和难以触及的东西。云彩聚集在闺房之门,似乎在暗示着某种未知的事物或者情感的存在。

整首诗以巫山的壮美景色为背景,通过描绘自然景观和历史传承,表达了诗人对大自然、人类历史和超越物质世界的思考与感悟。同时,诗中运用了象征手法,给予了诗词更深层次的意义和想象空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“千载楚王恨”全诗拼音读音对照参考

wū shān gāo
巫山高

jiàn jìn shù wàn lǐ, bù wén sān shēng yuán.
见尽数万里,不闻三声猿。
dàn fēi xiāo xiāo yǔ, zhōng yǒu tíng tíng hún.
但飞萧萧雨,中有亭亭魂。
qiān zǎi chǔ wáng hèn, yí wén sòng yù yán.
千载楚王恨,遗文宋玉言。
zhì jīn qíng míng tiān, yún jié shēn guī mén.
至今晴明天,云结深闺门。

“千载楚王恨”平仄韵脚

拼音:qiān zǎi chǔ wáng hèn
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声十四愿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“千载楚王恨”的相关诗句

“千载楚王恨”的关联诗句

网友评论

* “千载楚王恨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“千载楚王恨”出自孟郊的 《巫山高》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。