“雪片忽共梅争妍”的意思及全诗出处和翻译赏析

雪片忽共梅争妍”出自宋代章甫的《贤府主祷雪而应喜极有诗》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xuě piàn hū gòng méi zhēng yán,诗句平仄:仄仄平仄平平平。

“雪片忽共梅争妍”全诗

《贤府主祷雪而应喜极有诗》
湖海双鱼久不传,幽人门巷转萧然。
寒威直与酒为地,雪片忽共梅争妍
自拨小炉犹有火,拟留佳客苦无钱。
金篦刮眼何时得,咫尺春风欲换年。

分类:

《贤府主祷雪而应喜极有诗》章甫 翻译、赏析和诗意

《贤府主祷雪而应喜极有诗》是宋代诗人章甫的作品。这首诗以冬日降雪为背景,通过描绘寒冷的景象和内心的愁苦,表达了诗人对温暖和希望的渴望。

诗中首先描述了湖海中的双鱼已久未传世,暗喻着文人才情的隐匿和深藏不露。接着描绘了一个幽居的人,他的门巷中荒凉寂寞,环境萧条。诗人通过这一描写,展现了自己内心的孤寂和迷茫。

然而,诗人并没有沉溺于忧伤之中,而是以酒作为自己的避寒之地,寻求心灵的温暖。在这样的环境下,突然飘落的雪花与梅花争妍,给他带来了一丝喜悦和感动。雪花与梅花的齐放,象征着寒冷与温暖的对立,也暗示了希望与坚强的力量。

诗人自己拨动着小炉,仍然保持着一丝火苗的温暖,暗示着他内心的希望和坚持。然而,他却无法留住心仪的客人,因为贫穷无法款待。金篦刮眼的意象则表达了他的渴望,希望能够在春风中摆脱贫困,换得翻身的机会。

整首诗以寒冷的冬天为背景,以孤寂的幽居生活为线索,表达了诗人内心的孤独、迷茫以及对温暖和希望的渴望。通过对雪花、梅花、小炉等意象的运用,诗人展现了对生活的坚持和对未来的期盼。这首诗以简洁明了的语言,深情而含蓄地表达了人们在困境中追求温暖和希望的心境,给人以启迪和思索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“雪片忽共梅争妍”全诗拼音读音对照参考

xián fǔ zhǔ dǎo xuě ér yīng xǐ jí yǒu shī
贤府主祷雪而应喜极有诗

hú hǎi shuāng yú jiǔ bù chuán, yōu rén mén xiàng zhuǎn xiāo rán.
湖海双鱼久不传,幽人门巷转萧然。
hán wēi zhí yǔ jiǔ wèi dì, xuě piàn hū gòng méi zhēng yán.
寒威直与酒为地,雪片忽共梅争妍。
zì bō xiǎo lú yóu yǒu huǒ, nǐ liú jiā kè kǔ wú qián.
自拨小炉犹有火,拟留佳客苦无钱。
jīn bì guā yǎn hé shí dé, zhǐ chǐ chūn fēng yù huàn nián.
金篦刮眼何时得,咫尺春风欲换年。

“雪片忽共梅争妍”平仄韵脚

拼音:xuě piàn hū gòng méi zhēng yán
平仄:仄仄平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“雪片忽共梅争妍”的相关诗句

“雪片忽共梅争妍”的关联诗句

网友评论


* “雪片忽共梅争妍”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“雪片忽共梅争妍”出自章甫的 《贤府主祷雪而应喜极有诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。