“茶香新落磨”的意思及全诗出处和翻译赏析

茶香新落磨”出自宋代章甫的《闰月二日清坐》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chá xiāng xīn luò mó,诗句平仄:平平平仄平。

“茶香新落磨”全诗

《闰月二日清坐》
秋闰迟收穫,年衰惜友朋。
每怀人似玉,安得酒如渑。
鹊语何多诞,蝉声故可憎。
茶香新落磨,亦足洗炎蒸。

分类:

《闰月二日清坐》章甫 翻译、赏析和诗意

《闰月二日清坐》是宋代诗人章甫创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
秋闰迟收获,
年衰惜友朋。
每怀人似玉,
安得酒如渑。
鹊语何多诞,
蝉声故可憎。
茶香新落磨,
亦足洗炎蒸。

诗意:
这首诗以闰月二日的清晨为背景,表达了作者对年岁渐长、友谊渐远的感慨与思考。诗人在秋天的闰月中感受到丰收的延迟,这让他对年龄的衰老感到悲伤,他惋惜与朋友逐渐疏远的现实。每当他思念朋友时,他们就像是珍贵的宝玉一样,而他却无法得到与朋友们共饮的畅快。在这个季节,喧闹的鹊鸟言语虚伪多诞,而蝉鸣则让人感到厌烦。诗人提到新鲜的茶叶香气,暗示着他希望通过品茗来洗涤自己内心的焦躁和烦燥。

赏析:
《闰月二日清坐》通过描绘秋天闰月的景象,展现了诗人对岁月流转和友情消逝的深思。诗中的情感主要集中在对年龄的衰老和友谊的渐远上,表达了作者对时光流逝的无奈和珍惜友情的怀念之情。诗人运用了简练而富有意境的语言,通过对自然景物和人情世故的描绘,表达出内心的苦闷和对现实的反思。最后,提到茶香的洗涤,既是对自我心境的调整,也是对逝去时光的洗礼,表达了诗人希望在繁忙的生活中寻求片刻宁静的心情。

整首诗以简洁的语言展现了诗人对岁月流逝和友情变迁的思考,情感真挚而深沉,寄托了作者对于人情世故和时光流转的感慨之情。同时,通过对自然景物的描绘,诗人将自己内心的感受与外在的世界相结合,给人一种清新、淡泊的感觉。这首诗在表达个人感受的同时,也具有普遍性的共鸣,让读者在感悟作者的心境的同时,也反思自己的人生和人际关系。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“茶香新落磨”全诗拼音读音对照参考

rùn yuè èr rì qīng zuò
闰月二日清坐

qiū rùn chí shōu huò, nián shuāi xī yǒu péng.
秋闰迟收穫,年衰惜友朋。
měi huái rén shì yù, ān dé jiǔ rú miǎn.
每怀人似玉,安得酒如渑。
què yǔ hé duō dàn, chán shēng gù kě zēng.
鹊语何多诞,蝉声故可憎。
chá xiāng xīn luò mó, yì zú xǐ yán zhēng.
茶香新落磨,亦足洗炎蒸。

“茶香新落磨”平仄韵脚

拼音:chá xiāng xīn luò mó
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平五歌  (仄韵) 去声二十一个   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“茶香新落磨”的相关诗句

“茶香新落磨”的关联诗句

网友评论


* “茶香新落磨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“茶香新落磨”出自章甫的 《闰月二日清坐》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。