“枉是自由身”的意思及全诗出处和翻译赏析
“枉是自由身”全诗
关门便懒退,遇事少躬亲。
和我诗何益,知公道不贫。
两旬才识面,枉是自由身。
分类:
《次韵罗端规二首》张镃 翻译、赏析和诗意
《次韵罗端规二首》是宋代张镃创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
世态由渠变,前山犹自新。
关门便懒退,遇事少亲身。
和我诗有何益,知公道不贫。
两旬才见面,枉是自由身。
诗意:
这首诗词以描绘社会风气的变迁为主题,表达了诗人对于现实世态的观察和思考。诗中通过对比渠变和前山的新旧,抒发了对于社会道德的失落和对于过去美好时光的怀念。诗人感叹现实社会中的人们变得越来越功利和懒散,关门闭户、不愿参与社会事务,以及漠视公共道德的现象。诗人抒发了对于这种现状的不满,并认为写诗对于改变现实并无多大帮助,真正的财富在于拥有公正的品德。最后诗人提到自己只见过对方两次,却感到自由身份的虚无。
赏析:
这首诗词通过简洁而深刻的语言,表达了诗人对于社会风气的反思和对于个人自由身份的思考。诗中运用了对比手法,通过描述渠变和前山的新旧,展示了社会的变迁和现实的不如意。诗人以自身的观察为基础,对社会人际关系的冷漠和对公共道德的忽视表示不满。最后一句表达了诗人对于自己逐渐认识到的现实状态的无奈和感叹。整首诗词情感真挚,意境深远,反映了宋代社会的一些普遍现象,同时也引发了读者对于社会道德和个人生活状态的思考。
“枉是自由身”全诗拼音读音对照参考
cì yùn luó duān guī èr shǒu
次韵罗端规二首
shì tài cóng qú biàn, qián shān zhǐ mó xīn.
世态从渠变,前山只麽新。
guān mén biàn lǎn tuì, yù shì shǎo gōng qīn.
关门便懒退,遇事少躬亲。
hé wǒ shī hé yì, zhī gōng dào bù pín.
和我诗何益,知公道不贫。
liǎng xún cái shí miàn, wǎng shì zì yóu shēn.
两旬才识面,枉是自由身。
“枉是自由身”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。