“论情宗族异”的意思及全诗出处和翻译赏析

论情宗族异”出自宋代张镃的《挽叔祖户部侍郎诗四首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lùn qíng zōng zú yì,诗句平仄:仄平平平仄。

“论情宗族异”全诗

《挽叔祖户部侍郎诗四首》
小小如知已,常常说向人。
论情宗族异,问事见闻新。
囊锦将谁管,湖园看未真。
伤心啸庵路,不复送亲宾。

分类:

《挽叔祖户部侍郎诗四首》张镃 翻译、赏析和诗意

诗词:《挽叔祖户部侍郎诗四首》

诗意和赏析:
这首诗是宋代张镃所作,表达了对已故叔祖户部侍郎的思念之情。虽然没有原诗的内容,但我们可以通过诗题和赏析来探究其意境和诗意。

这首诗以句子"小小如知已,常常说向人。"开篇,表达了诗人与叔祖的亲近关系,他们之间相互了解,经常交谈。这种了解和交谈的情感在诗中被赋予了积极的意义。

接下来的两句"论情宗族异,问事见闻新。"则表明了他们在交谈中谈论各自的情感经历和家族事务,以及分享彼此的见闻和新奇事物。这种交流不仅增进了彼此间的感情,也让他们共同拥有了更广阔的视野和知识。

诗中提到"囊锦将谁管,湖园看未真。"这两句描绘了叔祖的境遇,表达了诗人对叔祖在宦海中的辛劳和未能如愿的遗憾之情。"囊锦将谁管"暗示了叔祖的职位权力已不再有人管理,"湖园看未真"则表明叔祖未能实现自己的理想,这些都使诗人感到心痛和惋惜。

最后两句"伤心啸庵路,不复送亲宾。"表达了诗人因叔祖去世而感到伤心,并且不再像往常一样亲自送行亲朋好友。这些诗句透露出诗人内心的悲伤和对逝去亲人的思念之情。

总体而言,这首诗通过描绘诗人与叔祖之间的关系和叔祖的境遇,表达了诗人对叔祖的深深怀念和悲伤之情。整首诗以简洁明了的语言传达了真挚的情感,反映了宋代文人对家族和亲人的重视,以及他们对逝去亲人的深深思念。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“论情宗族异”全诗拼音读音对照参考

wǎn shū zǔ hù bù shì láng shī sì shǒu
挽叔祖户部侍郎诗四首

xiǎo xiǎo rú zhī yǐ, cháng cháng shuō xiàng rén.
小小如知已,常常说向人。
lùn qíng zōng zú yì, wèn shì jiàn wén xīn.
论情宗族异,问事见闻新。
náng jǐn jiāng shuí guǎn, hú yuán kàn wèi zhēn.
囊锦将谁管,湖园看未真。
shāng xīn xiào ān lù, bù fù sòng qīn bīn.
伤心啸庵路,不复送亲宾。

“论情宗族异”平仄韵脚

拼音:lùn qíng zōng zú yì
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“论情宗族异”的相关诗句

“论情宗族异”的关联诗句

网友评论


* “论情宗族异”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“论情宗族异”出自张镃的 《挽叔祖户部侍郎诗四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。