“飞雪年年似故人”的意思及全诗出处和翻译赏析

飞雪年年似故人”出自宋代张镃的《新诗》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fēi xuě nián nián shì gù rén,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“飞雪年年似故人”全诗

《新诗》
飞雪年年似故人,相逢真味一番新。
别来莫问尘寰事,鬓色几如雪色匀。

分类:

《新诗》张镃 翻译、赏析和诗意

《新诗》是一首宋代的诗词,由张镃所作。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

飞雪年年似故人,
相逢真味一番新。
别来莫问尘寰事,
鬓色几如雪色匀。

译文:
每年飞舞的雪花像是故人,
相逢时真实的感受别样新鲜。
请勿询问离别后的世事纷纷,
白发如同雪花一般均匀。

诗意:
这首诗以雪花为象征,表达了作者对岁月流转中相逢离别的感慨。雪花既有飘逸的美感,也有冷冽的寒冷,它们不断地降落,仿佛是年年重逢的故人。当作者与故人再度相聚时,那种真实的感受带来了全新的体验。作者告诫别人不要再问离别后的尘世变迁,因为岁月已经留下了白发,如同雪花一般均匀地铺满。

赏析:
《新诗》通过以雪花为意象,巧妙地描绘了岁月更迭和人生离合的情感。飞雪年年似故人,将雪花与故人的再次相逢进行了比喻,传达了作者对旧时光的思念和对重逢的喜悦之情。相逢真味一番新,表达了作者再度相逢时所感受到的真实和新鲜,暗示着岁月的流转中人们的心情也在不断变化。别来莫问尘寰事,表达了作者对过去的事物不再关心,他以雪花的均匀白发来暗示岁月的流转已经留下了痕迹,而这种均匀的白发也是人生经历的一部分。整首诗通过简洁的语言和生动的意象,展现了时间的流转和离别的情感,给人以深思和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“飞雪年年似故人”全诗拼音读音对照参考

xīn shī
新诗

fēi xuě nián nián shì gù rén, xiāng féng zhēn wèi yī fān xīn.
飞雪年年似故人,相逢真味一番新。
bié lái mò wèn chén huán shì, bìn sè jǐ rú xuě sè yún.
别来莫问尘寰事,鬓色几如雪色匀。

“飞雪年年似故人”平仄韵脚

拼音:fēi xuě nián nián shì gù rén
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真  (平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“飞雪年年似故人”的相关诗句

“飞雪年年似故人”的关联诗句

网友评论


* “飞雪年年似故人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“飞雪年年似故人”出自张镃的 《新诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。