“谁能鏖战学焚舟”的意思及全诗出处和翻译赏析

谁能鏖战学焚舟”出自宋代张镃的《次韵徐衡仲饷淮白鱼》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shuí néng áo zhàn xué fén zhōu,诗句平仄:平平平仄平平平。

“谁能鏖战学焚舟”全诗

《次韵徐衡仲饷淮白鱼》
漫浪功名付直钩,谁能鏖战学焚舟
随人不但羹鱼美,解道江{谣言换虫}似鹿头。

分类:

《次韵徐衡仲饷淮白鱼》张镃 翻译、赏析和诗意

这首诗词《次韵徐衡仲饷淮白鱼》是宋代张镃所作。下面给出中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
漫浪功名付直钩,
谁能鏖战学焚舟。
随人不但羹鱼美,
解道江{谣言换虫}似鹿头。

诗意:
这首诗词表达了对功名利禄的思考和对人生抉择的反思。诗中通过描绘河中的白鱼和江边的鹿头,抒发了对自然和宁静生活的向往。诗人以此来对比人世间的纷繁和虚妄,暗示了对功名追求的质疑。

赏析:
诗词以自然景物为背景,通过对白鱼和鹿头的描绘,表达了诗人内心深处对宁静、自由和纯粹的向往。第一句描述了漫浪中的功名利禄,将其与直钩相对应,暗示功名是通过钩绳勾取的,与自然的随遇而安形成鲜明对比。第二句表达了对纷争和战乱的反思,以焚舟比喻做出决断、舍弃功名的勇气。第三句提到羹鱼的美味,暗示人世间的享受和物质诱惑,但诗人认为这并不能满足内心的渴望。最后一句将江中的谣言与虚妄的换虫相对应,通过鹿头的形象,表达了对自然和真实的向往。

这首诗词通过对自然与人世间的对比,表达了诗人对功名利禄的思考和对纷繁世事的质疑。诗意深远,启发人们反思人生的价值和真正的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“谁能鏖战学焚舟”全诗拼音读音对照参考

cì yùn xú héng zhòng xiǎng huái bái yú
次韵徐衡仲饷淮白鱼

màn làng gōng míng fù zhí gōu, shuí néng áo zhàn xué fén zhōu.
漫浪功名付直钩,谁能鏖战学焚舟。
suí rén bù dàn gēng yú měi, jiě dào jiāng yáo yán huàn chóng shì lù tóu.
随人不但羹鱼美,解道江{谣言换虫}似鹿头。

“谁能鏖战学焚舟”平仄韵脚

拼音:shuí néng áo zhàn xué fén zhōu
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“谁能鏖战学焚舟”的相关诗句

“谁能鏖战学焚舟”的关联诗句

网友评论


* “谁能鏖战学焚舟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“谁能鏖战学焚舟”出自张镃的 《次韵徐衡仲饷淮白鱼》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。