“心无拣择自清凉”的意思及全诗出处和翻译赏析

心无拣择自清凉”出自宋代张镃的《浮庵洁疾戏呈》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xīn wú jiǎn zé zì qīng liáng,诗句平仄:平平仄平仄平平。

“心无拣择自清凉”全诗

《浮庵洁疾戏呈》
黄埃簸空吹赫日,白鸟不度瘖蝉声。
先生出门数有碍,陋巷粪壤愁逢迎。
家山望断围修竹,常说携书伴鸣犊。
心无拣择自清凉,臭腐神奇总超俗。

分类:

《浮庵洁疾戏呈》张镃 翻译、赏析和诗意

《浮庵洁疾戏呈》是宋代张镃创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

黄埃簸空吹赫日,
这句诗描绘了黄色的尘埃在空中飞扬,炎热的太阳照耀下,形成一幅炙热的景象。

白鸟不度瘖蝉声。
这句诗描述了一只白色的鸟儿不再飞翔,而沉默的蝉声也不再响起。这里的白鸟和瘖蝉象征着生命的静止和寂静。

先生出门数有碍,
陋巷粪壤愁逢迎。
这两句诗表达了作者在出门时遇到的困难和陋巷中肮脏环境的不愉快。作者可能是身居高位的官员,出门时必须经过繁琐的检查,这给他带来了烦恼和不便。

家山望断围修竹,
常说携书伴鸣犊。
这两句诗表达了作者对故乡的思念。他望着远处的家山,但由于围墙和修竹的遮挡,看不到家乡的全貌。作者常常带着书籍,与自己的学生一起学习,这一幕也成为他的常态。

心无拣择自清凉,
臭腐神奇总超俗。
这两句诗表达了作者内心的超脱和超然。他的内心无所偏好,自然而清凉。他能够超越世俗的琐事,洞悉生活中的奇妙和神秘。

这首诗词通过生动的意象和细腻的描写,表达了作者对现实世界的思考和感悟。他在炎热的夏天,观察到黄色的尘埃飞扬和白鸟的寂静,进而引发对生命和世界的反思。诗中展示了作者对家乡的眷恋、对困境的抱怨以及对内心自在超然的追求,表达了一种超越世俗的态度和境界。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“心无拣择自清凉”全诗拼音读音对照参考

fú ān jié jí xì chéng
浮庵洁疾戏呈

huáng āi bǒ kōng chuī hè rì, bái niǎo bù dù yīn chán shēng.
黄埃簸空吹赫日,白鸟不度瘖蝉声。
xiān shēng chū mén shù yǒu ài, lòu xiàng fèn rǎng chóu féng yíng.
先生出门数有碍,陋巷粪壤愁逢迎。
jiā shān wàng duàn wéi xiū zhú, cháng shuō xié shū bàn míng dú.
家山望断围修竹,常说携书伴鸣犊。
xīn wú jiǎn zé zì qīng liáng, chòu fǔ shén qí zǒng chāo sú.
心无拣择自清凉,臭腐神奇总超俗。

“心无拣择自清凉”平仄韵脚

拼音:xīn wú jiǎn zé zì qīng liáng
平仄:平平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“心无拣择自清凉”的相关诗句

“心无拣择自清凉”的关联诗句

网友评论


* “心无拣择自清凉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“心无拣择自清凉”出自张镃的 《浮庵洁疾戏呈》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。