“短发丝添剥得秋”的意思及全诗出处和翻译赏析

短发丝添剥得秋”出自宋代张镃的《次韵叔祖阁学秋兴》, 诗句共7个字,诗句拼音为:duǎn fà sī tiān bō dé qiū,诗句平仄:仄仄平平平平平。

“短发丝添剥得秋”全诗

《次韵叔祖阁学秋兴》
岁序推流感世浮,乐閒宜早向农畴。
修梧绿减俄过夏,短发丝添剥得秋
千古是非归啸傲,一门酬唱胜交游。
祗因名句多难数,常笑区区赵倚楼。

分类:

《次韵叔祖阁学秋兴》张镃 翻译、赏析和诗意

《次韵叔祖阁学秋兴》是宋代张镃创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

岁序推流感世浮,
年轮推移,时光荏苒,世事繁华如浮云飘渺。
乐閒宜早向农畴。
快乐的时光应早早地投入到农田的田野间。
修梧绿减俄过夏,
修剪的梧桐叶子因夏天的经历而逐渐凋落。
短发丝添剥得秋。
秋风吹拂,使得头发短的人更加感受到秋意的剥落。
千古是非归啸傲,
千古以来的是非纷争,归于平静,我为之自豪。
一门酬唱胜交游。
一门学问的酬答胜过外界的交游应酬。
祗因名句多难数,
只因为名句众多,难以完全数清。
常笑区区赵倚楼。
常常嘲笑自己,只是一个默默倚立在楼上的赵姓学者。

诗意赏析:
这首诗词表达了作者对于岁月流转和人生的感慨,以及对于田园生活和学问的热爱。作者从自然景物和人生哲理出发,以简洁的语言描绘了秋天的景象和自己的心境。

诗中提到了岁序推流感世浮,暗示时间的流转和世事的变幻,对于这种虚幻而短暂的世界,作者感到浮躁和不安。然而,他认为快乐的时光应该早早地投入到农田,回归自然,享受宁静和宜人的乡村生活。

作者通过描绘修剪的梧桐叶子凋落和秋风吹拂短发的形象,展现了秋天的到来和岁月的流转。秋天是一个象征收获和成熟的季节,但也意味着生命的有限和衰老的迹象。

诗的后半部分,作者表达了对于学问和知识的追求。他认为通过学问的修行和酬答,胜过了外界的应酬和交游。尽管面临名句众多、难以数清的困扰,作者仍然保持着谦逊和自嘲的态度,笑称自己只是一个默默倚立在楼上的普通学者。

整首诗词以简洁明快的语言表达了作者秋天的心情和对于农田生活、学问修行的追求,展现了对于时光流转和人生意义的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“短发丝添剥得秋”全诗拼音读音对照参考

cì yùn shū zǔ gé xué qiū xìng
次韵叔祖阁学秋兴

suì xù tuī liú gǎn shì fú, lè xián yí zǎo xiàng nóng chóu.
岁序推流感世浮,乐閒宜早向农畴。
xiū wú lǜ jiǎn é guò xià, duǎn fà sī tiān bō dé qiū.
修梧绿减俄过夏,短发丝添剥得秋。
qiān gǔ shì fēi guī xiào ào, yī mén chóu chàng shèng jiāo yóu.
千古是非归啸傲,一门酬唱胜交游。
zhī yīn míng jù duō nàn shù, cháng xiào qū qū zhào yǐ lóu.
祗因名句多难数,常笑区区赵倚楼。

“短发丝添剥得秋”平仄韵脚

拼音:duǎn fà sī tiān bō dé qiū
平仄:仄仄平平平平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“短发丝添剥得秋”的相关诗句

“短发丝添剥得秋”的关联诗句

网友评论


* “短发丝添剥得秋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“短发丝添剥得秋”出自张镃的 《次韵叔祖阁学秋兴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。