“有梦诗将圣”的意思及全诗出处和翻译赏析

有梦诗将圣”出自宋代叶茵的《酒边次赵东阁韵》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yǒu mèng shī jiāng shèng,诗句平仄:仄仄平平仄。

“有梦诗将圣”全诗

《酒边次赵东阁韵》
竹褪粉痕新,销磨九十春。
中年真率性,上古太平人。
有梦诗将圣,无愁酒不神。
静看红紫路,翻覆几回尘。

分类:

《酒边次赵东阁韵》叶茵 翻译、赏析和诗意

《酒边次赵东阁韵》是宋代诗人叶茵所作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析。

译文:
竹褪粉痕新,销磨九十春。
中年真率性,上古太平人。
有梦诗将圣,无愁酒不神。
静看红紫路,翻覆几回尘。

诗意:
这首诗词表达了诗人叶茵对自然和人生的深刻思考。诗中通过描绘竹子逐渐褪去的粉色印记,折射出诗人自己经历九十个春秋的岁月流转。叶茵以真实率性的态度面对中年时光,认为自己拥有上古太平时代的心性,与那个纯朴、和谐的时代有着共通之处。在诗人的梦中,他的诗将被奉为神圣,而酒能唤醒他的灵感和神秘感。最后,诗人静静地观察着红尘中的繁华和变迁,让人不禁思考生命的起伏和无常。

赏析:
这首诗词以简洁凝练的语言,展现了叶茵独特的诗意和对人生的思考。首句中的竹子褪去粉色的痕迹,象征着岁月的洗礼和沉淀。销磨九十春的描绘,传递出诗人对时光流逝的感慨。诗人将自己的真实率性与上古太平时代相联系,彰显了他对那个时代的向往和对现实的思考。诗中的梦境和酒的意象,表达了诗人灵感的来源和对诗歌创作的热情。最后两句以红紫路和翻覆的尘埃为象征,呈现了生活的变幻和无常,让人思考人生的起伏和追求内心的宁静。

这首诗词通过简练的语言和深刻的意象,表达了叶茵对自然、人生和诗歌的思考和感悟。诗人以真实率性的态度面对中年时光,同时对上古太平时代怀有向往之情。梦境和酒的意象则突出了诗人灵感的来源和诗歌创作的独特性。最后两句以红紫路和翻覆的尘埃为象征,表达了生命的起伏和无常,引人深思。整首诗词以简短的篇幅描绘了丰富的意境,给人以思考和感悟的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“有梦诗将圣”全诗拼音读音对照参考

jiǔ biān cì zhào dōng gé yùn
酒边次赵东阁韵

zhú tuì fěn hén xīn, xiāo mó jiǔ shí chūn.
竹褪粉痕新,销磨九十春。
zhōng nián zhēn shuài xìng, shàng gǔ tài píng rén.
中年真率性,上古太平人。
yǒu mèng shī jiāng shèng, wú chóu jiǔ bù shén.
有梦诗将圣,无愁酒不神。
jìng kàn hóng zǐ lù, fān fù jǐ huí chén.
静看红紫路,翻覆几回尘。

“有梦诗将圣”平仄韵脚

拼音:yǒu mèng shī jiāng shèng
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“有梦诗将圣”的相关诗句

“有梦诗将圣”的关联诗句

网友评论


* “有梦诗将圣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“有梦诗将圣”出自叶茵的 《酒边次赵东阁韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。