“病僧行脚归来后”的意思及全诗出处和翻译赏析

病僧行脚归来后”出自宋代裘万顷的《再用韵三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bìng sēng xíng jiǎo guī lái hòu,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

“病僧行脚归来后”全诗

《再用韵三首》
病僧行脚归来后,万事无心每闭寮。
日射竹窗风叶乱,烟凝香鼎篆纹消。

分类:

《再用韵三首》裘万顷 翻译、赏析和诗意

《再用韵三首》是宋代诗人裘万顷创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
病僧行脚归来后,
万事无心每闭寮。
日射竹窗风叶乱,
烟凝香鼎篆纹消。

诗意:
这首诗描绘了一个病弱的僧人行脚归来后的心境。他因病而无心于外物,每天都闭门不出。阳光透过竹窗照射进来,风吹乱了窗外的叶子。烟气凝结在香炉上,篆纹慢慢消逝。

赏析:
这首诗以简洁而凝练的语言展现了僧人回到寺院后的孤独与寂静的生活状态。诗人通过描绘细微的细节,巧妙地表达了僧人内心的空虚和无所寄托的境地。

首先,"病僧行脚归来后"这一开篇句子,直接揭示了诗人的身份和状态,病弱的僧人疲惫地回到了寺院。"万事无心每闭寮"这句描述了他对外界事物的漠不关心,不再关注世俗纷扰,闭门不出。这种无心无欲的状态,也表现了僧人修行的精神追求。

接下来,诗人通过描写室内的景象展示了僧人的环境。"日射竹窗风叶乱"这句以阳光透过竹窗、风吹乱叶子的形象,表现了诗人内心的宁静与与世隔绝的状态。阳光透过窗户,可见到外面的风景,但僧人却无动于衷,专注于自己的内心世界。

最后两句"烟凝香鼎篆纹消"运用烟气凝结在香炉上、篆纹逐渐消逝的描写手法,表现了僧人的寂寞和内心的虚无。烟气逐渐消散,篆纹也随之消失,暗示了一种渐渐失去痕迹的状态,增强了诗中的寂静和空虚的意境。

整首诗以简练的文字描绘了僧人回归寺院后的寂静与空虚感,通过对细微之处的描摹,展示了一种超脱尘世的心境。同时,这首诗也反映了宋代文人士人对于寂静、超脱和内心追求的重视,体现了当时文化氛围中的一种价值观念。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“病僧行脚归来后”全诗拼音读音对照参考

zài yòng yùn sān shǒu
再用韵三首

bìng sēng xíng jiǎo guī lái hòu, wàn shì wú xīn měi bì liáo.
病僧行脚归来后,万事无心每闭寮。
rì shè zhú chuāng fēng yè luàn, yān níng xiāng dǐng zhuàn wén xiāo.
日射竹窗风叶乱,烟凝香鼎篆纹消。

“病僧行脚归来后”平仄韵脚

拼音:bìng sēng xíng jiǎo guī lái hòu
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“病僧行脚归来后”的相关诗句

“病僧行脚归来后”的关联诗句

网友评论


* “病僧行脚归来后”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“病僧行脚归来后”出自裘万顷的 《再用韵三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。