“论思徯旧臣”的意思及全诗出处和翻译赏析

论思徯旧臣”出自宋代刘宰的《挽赵和仲侍郎三首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lùn sī xī jiù chén,诗句平仄:仄平平仄平。

“论思徯旧臣”全诗

《挽赵和仲侍郎三首》
四载行都尹,当朝第一天。
中和宣上德,乐易本天真。
论选疏新宠,论思徯旧臣
履声勤帝想,竟阻上星宸。

分类:

《挽赵和仲侍郎三首》刘宰 翻译、赏析和诗意

诗词:《挽赵和仲侍郎三首》
朝代:宋代
作者:刘宰

诗意:
这首诗是刘宰写给已故的赵和仲侍郎的挽诗,共有三首。诗中表达了对赵和仲侍郎的怀念和敬意,同时也表达了对时事政治的关切。

赏析:
这首诗以叙述和议论相结合的方式,既表达了对赵和仲侍郎的思念,又对当时的政治局势进行了评论。

第一首诗描述了赵和仲侍郎作为都尹(官职)四年来的治理成就,将他称为当朝的第一贤才。作者认为赵和仲侍郎具有中和宣扬上德的品德,使乐易本真天性。这里表达了对赵和仲侍郎的赞扬与称颂,将他视为道德和政治的楷模。

第二首诗讨论了政治上的新旧之争。作者提到了论选疏新宠和论思徯旧臣,暗示了朝廷中对新旧官员的评判和争议。在这种争议中,作者认为赵和仲侍郎的声望和忠诚应该被重视。这里表达了作者对政治斗争的关注和对赵和仲侍郎的坚定支持。

第三首诗描述了赵和仲侍郎受到阻挠无法升迁的情景。作者称赞赵和仲侍郎履行职责的勤勉和对帝王的忠诚,但他最终被阻止升迁,无法达到更高的政治地位。这里表达了对赵和仲侍郎命运的惋惜和对政治体制的不满。

总的来说,这首诗是对已故赵和仲侍郎的挽歌,通过对他的称颂和对政治现实的观察,表达了作者对他的敬仰和对政治局势的思考。诗中的情感真挚,同时也反映了当时的政治氛围和社会背景。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“论思徯旧臣”全诗拼音读音对照参考

wǎn zhào hé zhòng shì láng sān shǒu
挽赵和仲侍郎三首

sì zài xíng dū yǐn, dāng cháo dì yì tiān.
四载行都尹,当朝第一天。
zhōng hé xuān shàng dé, lè yì běn tiān zhēn.
中和宣上德,乐易本天真。
lùn xuǎn shū xīn chǒng, lùn sī xī jiù chén.
论选疏新宠,论思徯旧臣。
lǚ shēng qín dì xiǎng, jìng zǔ shàng xīng chén.
履声勤帝想,竟阻上星宸。

“论思徯旧臣”平仄韵脚

拼音:lùn sī xī jiù chén
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“论思徯旧臣”的相关诗句

“论思徯旧臣”的关联诗句

网友评论


* “论思徯旧臣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“论思徯旧臣”出自刘宰的 《挽赵和仲侍郎三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。