“樽酒论文弱冠前”的意思及全诗出处和翻译赏析

樽酒论文弱冠前”出自宋代刘宰的《送姜君玉赴省试》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zūn jiǔ lùn wén ruò guàn qián,诗句平仄:平仄仄平仄仄平。

“樽酒论文弱冠前”全诗

《送姜君玉赴省试》
樽酒论文弱冠前,交情老去只依然。
久荒三径无来客,细拨青灯话昔年。
少日功名谁汗简,旧游江海半华颠。
君行试问都门柳,几送银袍上九天。

分类:

《送姜君玉赴省试》刘宰 翻译、赏析和诗意

《送姜君玉赴省试》是宋代刘宰创作的一首诗词。这首诗词通过描绘离别场景和表达对友人的祝福,表达了深厚的情感和对人生历程的思考。

诗词以樽酒、论文、弱冠作为开篇,展示了作者与姜君玉的亲密关系。樽酒象征着欢聚和友情,论文则代表着姜君玉前程的期待。弱冠年龄意味着姜君玉即将步入成年,而交情却逐渐老去,这种对时光流转的感慨贯穿全诗。

接着诗中描绘了久荒三径无来客的画面,突出了离别后的寂寥和孤独。细拨青灯话昔年,表达了作者对往昔时光的怀念和对友人的思念之情。这里的青灯象征着黄昏时分的孤寂,也象征着作者内心的思考和回忆。

随后的两句"少日功名谁汗简,旧游江海半华颠",表达了对友人未来前途的期许和对过去共同经历的回忆。少日功名谁汗简,暗示着在年少时对功名的追求和为之付出的努力。旧游江海半华颠,则回忆起他们一起经历过的江湖风云和辉煌岁月。

最后两句"君行试问都门柳,几送银袍上九天",表达了对友人即将启程的祝福和期待。都门柳是指离别时的道别场景,作者祝福姜君玉在即将展开的省试中取得佳绩。几送银袍上九天,以银袍喻指功名,表达了对友人未来仕途的美好祝愿,希望他能在人生的征程中飞黄腾达。

这首诗词通过离别场景的描绘,表达了作者对友人的深厚情感和对人生历程的思考。诗中的细腻描写和意境展示了友情的珍贵和时光的流转,使读者在诗意中感受到离别的苦涩和对未来的期待,同时也引发人们对生命意义和人生价值的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“樽酒论文弱冠前”全诗拼音读音对照参考

sòng jiāng jūn yù fù shěng shì
送姜君玉赴省试

zūn jiǔ lùn wén ruò guàn qián, jiāo qíng lǎo qù zhǐ yī rán.
樽酒论文弱冠前,交情老去只依然。
jiǔ huāng sān jìng wú lái kè, xì bō qīng dēng huà xī nián.
久荒三径无来客,细拨青灯话昔年。
shǎo rì gōng míng shuí hàn jiǎn, jiù yóu jiāng hǎi bàn huá diān.
少日功名谁汗简,旧游江海半华颠。
jūn xíng shì wèn dōu mén liǔ, jǐ sòng yín páo shàng jiǔ tiān.
君行试问都门柳,几送银袍上九天。

“樽酒论文弱冠前”平仄韵脚

拼音:zūn jiǔ lùn wén ruò guàn qián
平仄:平仄仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“樽酒论文弱冠前”的相关诗句

“樽酒论文弱冠前”的关联诗句

网友评论


* “樽酒论文弱冠前”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“樽酒论文弱冠前”出自刘宰的 《送姜君玉赴省试》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。