“芳草谢家池”的意思及全诗出处和翻译赏析

芳草谢家池”出自宋代刘宰的《再用韵》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fāng cǎo xiè jiā chí,诗句平仄:平仄仄平平。

“芳草谢家池”全诗

《再用韵》
绿阳陶令宅,芳草谢家池
开径应须我,酬君未有诗。

分类:

《再用韵》刘宰 翻译、赏析和诗意

《再用韵》是宋代刘宰所作的一首诗词。该诗描绘了一个美丽恬静的景象,表达了诗人对友人的深情厚谊和对美好事物的赞美。

这首诗以描写绿阳陶令(或称绿阳陶宅)为开篇,陶令是指居住在陶瓷作坊中的官员,他的住所被绿色的阳光所照耀。接着,诗人描述了谢家池中芳草的凋谢,意味着季节的变迁和时光的流逝。

诗人自谦地表示,开辟这条小径的责任应该由自己来承担,以此来回报朋友的深情厚谊。然而,他也坦率地表示自己尚未有能够酬答朋友的诗作。

整首诗以清新自然的描写展现了一个静谧而美丽的场景,同时也表达了诗人对友情的珍视和对美好事物的向往。这种情感在宋代文学中常常被强调,诗人通过对自然景物的描写来抒发内心的情感,同时也表达了对朋友的思念和对诗歌创作的渴望。

这首诗词以简洁的语言和清新的意境展现了宋代文学特有的审美情趣,同时也反映了作者对友情和创作的真挚情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“芳草谢家池”全诗拼音读音对照参考

zài yòng yùn
再用韵

lǜ yáng táo lìng zhái, fāng cǎo xiè jiā chí.
绿阳陶令宅,芳草谢家池。
kāi jìng yīng xū wǒ, chóu jūn wèi yǒu shī.
开径应须我,酬君未有诗。

“芳草谢家池”平仄韵脚

拼音:fāng cǎo xiè jiā chí
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“芳草谢家池”的相关诗句

“芳草谢家池”的关联诗句

网友评论


* “芳草谢家池”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“芳草谢家池”出自刘宰的 《再用韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。