“象服宜偕老”的意思及全诗出处和翻译赏析

象服宜偕老”出自宋代刘宰的《挽萧令君某氏孺人》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiàng fú yí xié lǎo,诗句平仄:仄平平平仄。

“象服宜偕老”全诗

《挽萧令君某氏孺人》
慷慨成夫志,勤拳教子功。
母仪当世则,妇道古人风。
象服宜偕老,鱼轩忽驭空。
惟馀千字碣,光照夜台中。

分类:

《挽萧令君某氏孺人》刘宰 翻译、赏析和诗意

《挽萧令君某氏孺人》是宋代刘宰所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
慷慨成为丈夫的志向,勤奋教导孩子的功绩。
作为母亲的品德和风范,犹如当世的典范。
继承古人的妇道风尚,传承古代女性的美德。
夫妻象征的服饰应像相互携手白头偕老一样和谐。
忽然有一位来自鱼轩的仙人驾着神奇的车子飞驰而来。
只余下千字碣石,照亮了夜晚的台阶中央。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一位孺人(妻子)的形象,她所具备的品德风范和家庭责任感。诗中表达了丈夫对妻子的赞美和尊敬,同时也强调了古代女性的高尚品德和传统美德的重要性。

首先,诗人称颂了妻子慷慨成为丈夫的志向,表达了她在家庭中扮演的重要角色,以及她对家庭事务的投入和奉献。其次,诗人提到了妻子作为母亲的优秀表现,她勤奋地教导孩子,为他们的成长和未来奠定基础。

诗人进一步将妻子的品德与当世标杆相提并论,她展示了母亲的威严和女性的道德风范,成为了其他女性学习的楷模。同时,诗人也赞扬了妻子传承古代女性的美德,强调了这种传统价值观的重要性和持久影响力。

最后两句诗中,诗人运用象征手法,以夫妻象征的服饰和鱼轩(仙人驾驶的车子)来象征夫妻间的和谐和祥和。这种象征意味着夫妻之间应该相互携手白头偕老,共同面对人生的起伏和挑战。

诗词最后一句提到“千字碣石”,这是指碑文或碣石上的千字文。诗人用这样的形象来表达妻子的价值和光辉,她的美德和品行犹如照亮夜晚的台阶中央,给家庭带来温暖和光明。

这首诗词通过对妻子的赞颂,表达了对传统家庭价值观和女性美德的推崇,强调了妇道的重要性和对家庭的贡献。它展示了宋代社会对家庭伦理和女性角色的关注,呼吁人们尊重传统价值观,并在现代社会中传承和发扬这些美德。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“象服宜偕老”全诗拼音读音对照参考

wǎn xiāo lìng jūn mǒu shì rú rén
挽萧令君某氏孺人

kāng kǎi chéng fū zhì, qín quán jiào zǐ gōng.
慷慨成夫志,勤拳教子功。
mǔ yí dāng shì zé, fù dào gǔ rén fēng.
母仪当世则,妇道古人风。
xiàng fú yí xié lǎo, yú xuān hū yù kōng.
象服宜偕老,鱼轩忽驭空。
wéi yú qiān zì jié, guāng zhào yè tái zhōng.
惟馀千字碣,光照夜台中。

“象服宜偕老”平仄韵脚

拼音:xiàng fú yí xié lǎo
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“象服宜偕老”的相关诗句

“象服宜偕老”的关联诗句

网友评论


* “象服宜偕老”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“象服宜偕老”出自刘宰的 《挽萧令君某氏孺人》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。