“到桥唤仆来相助”的意思及全诗出处和翻译赏析

到桥唤仆来相助”出自宋代赵汝鐩的《纵步》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dào qiáo huàn pū lái xiāng zhù,诗句平仄:仄平仄平平平仄。

“到桥唤仆来相助”全诗

《纵步》
久雨厌人妨野步,几时便得此番晴。
到桥唤仆来相助,过寺逢僧约共行。
篱落一团飞蛱蝶,汀洲数点立鵁鶄。
农家竹裹深深住,风度茅檐纺织声。

分类:

《纵步》赵汝鐩 翻译、赏析和诗意

《纵步》是宋代赵汝鐩创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析。

纵步

久雨厌人妨野步,几时便得此番晴。
到桥唤仆来相助,过寺逢僧约共行。
篱落一团飞蛱蝶,汀洲数点立鵁鶄。
农家竹裹深深住,风度茅檐纺织声。

译文:

长时间的雨水阻碍了我在野外行走,我对此时的晴天心生向往。
到了桥上,我呼唤仆人前来帮助,经过寺庙时,遇见僧人邀请我一同前行。
篱落中有一团飞舞的蛱蝶,汀洲上有几只站立的鵁鶄。
农家住宅里笼罩着深深的竹影,茅檐下传来纺织的声音。

诗意:

《纵步》描绘了一个人在久雨之后期盼着晴天的心情,欣赏自然风光的愿望。作者借助诗词表达了对大自然的热爱和渴望。诗中所描绘的场景和形象,展示了丰富多彩的自然景观和田园生活。

赏析:

《纵步》通过对自然景物的描绘,展示了作者对大自然的热爱之情。诗词中的雨水代表了困扰和阻碍,而晴天则象征着解脱和愉悦。作者在诗中表达了渴望摆脱困境,期待美好事物的心境。

诗中的桥、寺庙、篱落、汀洲等景物形象丰富多样,展示了自然和田园的美丽。蛱蝶和鵁鶄的形象描绘生动活泼,给人以愉悦和轻松的感觉。

诗的最后两句描述了农家住宅的景象,竹影茅檐的景致和纺织的声音,营造出宁静而生活化的氛围。这些描绘生动的景物,使读者能够感受到自然和人文的和谐共生。

通过《纵步》这首诗词,读者可以感受到作者对自然的热爱和渴望,以及对田园生活的向往。整首诗以自然景物和人文景观为背景,通过描绘丰富多彩的景象,表达了作者对美好生活的追求和热爱自然的心情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“到桥唤仆来相助”全诗拼音读音对照参考

zòng bù
纵步

jiǔ yǔ yàn rén fáng yě bù, jǐ shí biàn dé cǐ fān qíng.
久雨厌人妨野步,几时便得此番晴。
dào qiáo huàn pū lái xiāng zhù, guò sì féng sēng yuē gòng xíng.
到桥唤仆来相助,过寺逢僧约共行。
lí luò yī tuán fēi jiá dié, tīng zhōu shǔ diǎn lì jiāo jīng.
篱落一团飞蛱蝶,汀洲数点立鵁鶄。
nóng jiā zhú guǒ shēn shēn zhù, fēng dù máo yán fǎng zhī shēng.
农家竹裹深深住,风度茅檐纺织声。

“到桥唤仆来相助”平仄韵脚

拼音:dào qiáo huàn pū lái xiāng zhù
平仄:仄平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“到桥唤仆来相助”的相关诗句

“到桥唤仆来相助”的关联诗句

网友评论


* “到桥唤仆来相助”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“到桥唤仆来相助”出自赵汝鐩的 《纵步》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。