“诛茅楚水东”的意思及全诗出处和翻译赏析

诛茅楚水东”出自宋代赵汝鐩的《寄卢司户》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhū máo chǔ shuǐ dōng,诗句平仄:平平仄仄平。

“诛茅楚水东”全诗

《寄卢司户》
寂寞卢司户,诛茅楚水东
几年与君别,一字不余通。
钓水空烹鲤,行汀屡扣鸿。
梦魂还可托,握手片时同。

分类:

《寄卢司户》赵汝鐩 翻译、赏析和诗意

《寄卢司户》是宋代赵汝鐩创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
孤寂的卢司户,茅山的水东边斩尽。与你分别已有几年,一封信也未曾通达。钓起的水空空烹煮鲤鱼,漫步汀岸时常敲击天鹅。在梦中的灵魂仍然可以寄托,握手的片刻亦同样。

诗意:
这首诗词描绘了诗人赵汝鐩与朋友卢司户的离别之情。诗人感到自己的生活孤寂而寥落,茅山的水已经东流消逝,与卢司户已经分别多年,再无音信相通。诗中通过比喻,描述了钓起的空空鱼篮和漫步汀岸时敲击天鹅的情景,表达了诗人内心的孤独和无奈。然而,诗人仍然将希望寄托在梦中的灵魂之中,同时片刻的握手也能带来一丝相伴的温暖。

赏析:
《寄卢司户》以简洁而凝练的语言描绘了诗人内心的孤寂和离别之苦。诗中的意象生动而富有感染力,通过钓鱼和敲击天鹅的描写,展现了诗人内心的孤独和无奈情绪。诗人通过对离别的表达,展现了对友谊和情感的思念之情。然而,诗人并未陷入绝望,他仍然将希望和梦想寄托在梦中的灵魂之中,同时握手的片刻也成为温暖和共鸣的象征。整首诗词以简约的笔触勾勒出深刻的情感,通过对细节的描写和对比的手法,使诗人的内心感受得以真实而深刻地传达给读者。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“诛茅楚水东”全诗拼音读音对照参考

jì lú sī hù
寄卢司户

jì mò lú sī hù, zhū máo chǔ shuǐ dōng.
寂寞卢司户,诛茅楚水东。
jǐ nián yǔ jūn bié, yī zì bù yú tōng.
几年与君别,一字不余通。
diào shuǐ kōng pēng lǐ, xíng tīng lǚ kòu hóng.
钓水空烹鲤,行汀屡扣鸿。
mèng hún hái kě tuō, wò shǒu piàn shí tóng.
梦魂还可托,握手片时同。

“诛茅楚水东”平仄韵脚

拼音:zhū máo chǔ shuǐ dōng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“诛茅楚水东”的相关诗句

“诛茅楚水东”的关联诗句

网友评论


* “诛茅楚水东”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“诛茅楚水东”出自赵汝鐩的 《寄卢司户》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。