“展墓归来春水服”的意思及全诗出处和翻译赏析

展墓归来春水服”出自宋代许月卿的《次韵仲成叔加双桂桥》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhǎn mù guī lái chūn shuǐ fú,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“展墓归来春水服”全诗

《次韵仲成叔加双桂桥》
展墓归来春水服,桥头望月正如钩。
桥成未用问谁住,意远应同逐水流。
天外雁凫何足许,人间鹿豕可仝游。
须知□□□□□,莫说存耕知有秋。

分类:

《次韵仲成叔加双桂桥》许月卿 翻译、赏析和诗意

《次韵仲成叔加双桂桥》是宋代许月卿所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
展墓归来春水服,
桥头望月正如钩。
桥成未用问谁住,
意远应同逐水流。
天外雁凫何足许,
人间鹿豕可仝游。
须知□□□□□,
莫说存耕知有秋。

诗意:
这首诗词描绘了一个归途中的景象。诗人归来展墓,看到春水流淌在墓前,桥头正好可以远望到挂满天空的弯月,月亮的形状就像一把钩子。桥虽然建成了,但还没有人来使用,诗人不禁产生了疑问。他认为桥的用途应该是为了追随水流的方向而建造的。天空中的雁和凫鸟能够自由地飞翔,而人们却受到种种约束,不能像鹿和豕一样自由自在地游荡。诗人呼吁人们应该认识到这一点,并不要只关注于物质的追求,而忽视了生活的本质。

赏析:
这首诗词通过描绘归途中的景色和诗人的感悟,表达了作者对自然和人类之间的对比的思考。诗词中的景物描写简洁而生动,通过对春水、桥和月亮的描绘,展现了一幅富有诗意的画面。诗人通过对人与自然之间的对比,表达了对人类束缚和约束的不满,以及对追求自由和本真生活的呼唤。整首诗词意境深远,既揭示了人类的局限性,又寄托了诗人对自由和美好生活的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“展墓归来春水服”全诗拼音读音对照参考

cì yùn zhòng chéng shū jiā shuāng guì qiáo
次韵仲成叔加双桂桥

zhǎn mù guī lái chūn shuǐ fú, qiáo tóu wàng yuè zhèng rú gōu.
展墓归来春水服,桥头望月正如钩。
qiáo chéng wèi yòng wèn shuí zhù, yì yuǎn yīng tóng zhú shuǐ liú.
桥成未用问谁住,意远应同逐水流。
tiān wài yàn fú hé zú xǔ, rén jiān lù shǐ kě tóng yóu.
天外雁凫何足许,人间鹿豕可仝游。
xū zhī, mò shuō cún gēng zhī yǒu qiū.
须知□□□□□,莫说存耕知有秋。

“展墓归来春水服”平仄韵脚

拼音:zhǎn mù guī lái chūn shuǐ fú
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“展墓归来春水服”的相关诗句

“展墓归来春水服”的关联诗句

网友评论


* “展墓归来春水服”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“展墓归来春水服”出自许月卿的 《次韵仲成叔加双桂桥》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。