“飞鸥贴水水连天”的意思及全诗出处和翻译赏析

飞鸥贴水水连天”出自宋代王镃的《水居》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fēi ōu tiē shuǐ shuǐ lián tiān,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“飞鸥贴水水连天”全诗

《水居》
飞鸥贴水水连天,一半青山一半烟。
日暮潮回渔父醉,不知船阁浅沙边。

分类:

作者简介(王镃)

王镃(生卒年不详)南宋诗人。字介翁,号月洞,处州平昌县(今浙江省遂昌县湖山镇)人。宋末授金溪(今江西抚州市)县尉。宋亡,遁迹为道士,隐居湖山,与同时宋遗民尹绿坡等人结社唱酬,命其所居“日月洞”,人称“月洞先生”。遗著由其族孙养端于明嘉靖三十七年(1558)刊为《月洞吟》一卷。万历二十一年(1593)汤显祖在赴任遂昌知县期间,为诗集作序称:“宋月洞先生诗殆宛然出晚人之手,宋之季犹唐之季也。”汤显祖敬佩月洞的为人及诗品,还为之题词“林下一人”。入清后其族孙宗虞又补刻后册。

《水居》王镃 翻译、赏析和诗意

《水居》是宋代诗人王镃的作品。这首诗描绘了一个居住在水上的景象,通过细腻的描写和巧妙的意象,传达出一种恬静而宜人的意境。

这首诗的中文译文如下:

飞鸥贴水水连天,
一半青山一半烟。
日暮潮回渔父醉,
不知船阁浅沙边。

诗意和赏析:
这首诗的诗意主要集中在水上居住的美好景象上。首句“飞鸥贴水水连天”,以飞鸥低飞贴水的形象,将水面与天空相连,给人以开阔无边的视觉感受。接着,“一半青山一半烟”描绘了远处的青山与迷蒙的水汽相映成趣,使整个景色更加迷人。

在第三句中,“日暮潮回渔父醉”,通过“日暮”一词,表现了夕阳西下的景象,潮水回涨,而渔父已经饮醉,不再顾及。这一句以寥寥数字勾勒出一幅宁静而宜人的夕阳渔船景象,使人感受到大自然的宁静与人们的安逸。

最后一句“不知船阁浅沙边”,通过“船阁”和“浅沙边”的描写,营造出一种静谧的水上居住环境。船阁靠近浅沙边,暗示着诗人居住的地方是一个安全、宁静的港湾。整首诗通过对自然景色的描绘,以及对渔父、船阁等元素的融入,展示了一幅宁静、舒适的水上居住场景。

这首诗以简洁的语言和细腻的描写,展现了自然景色的美妙,传达了一种宁静、安逸的生活态度。读者在品味这首诗时,可以感受到水上居住的恬静与舒适,也能够从中体会到诗人对生活的热爱和对自然美的领悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“飞鸥贴水水连天”全诗拼音读音对照参考

shuǐ jū
水居

fēi ōu tiē shuǐ shuǐ lián tiān, yī bàn qīng shān yī bàn yān.
飞鸥贴水水连天,一半青山一半烟。
rì mù cháo huí yú fù zuì, bù zhī chuán gé qiǎn shā biān.
日暮潮回渔父醉,不知船阁浅沙边。

“飞鸥贴水水连天”平仄韵脚

拼音:fēi ōu tiē shuǐ shuǐ lián tiān
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“飞鸥贴水水连天”的相关诗句

“飞鸥贴水水连天”的关联诗句

网友评论


* “飞鸥贴水水连天”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“飞鸥贴水水连天”出自王镃的 《水居》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。