“喜信今宵报与谁”的意思及全诗出处和翻译赏析

喜信今宵报与谁”出自宋代王镃的《灯花》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xǐ xìn jīn xiāo bào yǔ shuí,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“喜信今宵报与谁”全诗

《灯花》
喜信今宵报与谁,玉人曾剪画双眉。
等闲开落银缸见,只是春风不得知。

分类:

作者简介(王镃)

王镃(生卒年不详)南宋诗人。字介翁,号月洞,处州平昌县(今浙江省遂昌县湖山镇)人。宋末授金溪(今江西抚州市)县尉。宋亡,遁迹为道士,隐居湖山,与同时宋遗民尹绿坡等人结社唱酬,命其所居“日月洞”,人称“月洞先生”。遗著由其族孙养端于明嘉靖三十七年(1558)刊为《月洞吟》一卷。万历二十一年(1593)汤显祖在赴任遂昌知县期间,为诗集作序称:“宋月洞先生诗殆宛然出晚人之手,宋之季犹唐之季也。”汤显祖敬佩月洞的为人及诗品,还为之题词“林下一人”。入清后其族孙宗虞又补刻后册。

《灯花》王镃 翻译、赏析和诗意

《灯花》是王镃创作的一首宋代诗词,描绘了一个喜讯传达的情景。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词的中文译文:
《灯花》
喜讯今宵报与谁,
玉人曾剪画双眉。
等闲开落银缸见,
只是春风不得知。

诗意:
这首诗词描述了一个喜讯传达的场景。诗中主人公在夜晚收到了一份喜讯,但却不知道该向谁分享这个喜讯。他回忆起玉人曾经剪过的画眉,这使得他更加思念玉人。然而,他所经历的喜讯只能自己欣赏,因为只有他能感受到内心的喜悦,而外界并不知晓。

赏析:
《灯花》通过简洁而贴切的词语,展现了一种内心喜悦却无处宣泄的情感。诗中的主人公在喜闻乐见的夜晚,收到了一件令他欣喜的事情,但却发现无人可与之分享。他回忆起玉人所剪的画眉,这个细节既突显了他对玉人的思念之情,又使得喜讯更加珍贵而私密。最后两句描绘了主人公内心喜悦的表现,他看到了银缸中的灯花开放,却又感叹春风无法理解他的喜悦。整首诗词以简洁的语言传递了主人公内心的喜悦和孤独感,通过对情感和心境的描绘,抒发了一种独特的情感体验。

这首诗词通过对喜讯传达场景的描绘,以及对内心喜悦和无处宣泄的感受的抒发,展示了王镃细腻的情感表达和深邃的诗意。同时,通过运用细节描写和隐喻的手法,诗词给人以丰富的联想空间,让读者在品味之余也能反思自己的情感体验。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“喜信今宵报与谁”全诗拼音读音对照参考

dēng huā
灯花

xǐ xìn jīn xiāo bào yǔ shuí, yù rén céng jiǎn huà shuāng méi.
喜信今宵报与谁,玉人曾剪画双眉。
děng xián kāi luò yín gāng jiàn, zhǐ shì chūn fēng bù dé zhī.
等闲开落银缸见,只是春风不得知。

“喜信今宵报与谁”平仄韵脚

拼音:xǐ xìn jīn xiāo bào yǔ shuí
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“喜信今宵报与谁”的相关诗句

“喜信今宵报与谁”的关联诗句

网友评论


* “喜信今宵报与谁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“喜信今宵报与谁”出自王镃的 《灯花》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。