“去作浮萍送客舟”的意思及全诗出处和翻译赏析

去作浮萍送客舟”出自宋代王镃的《杨柳词》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qù zuò fú píng sòng kè zhōu,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“去作浮萍送客舟”全诗

《杨柳词》
二月垂丝拂翠楼,画眉如妒逞风流。
成花又惹分离恨,去作浮萍送客舟

分类:

作者简介(王镃)

王镃(生卒年不详)南宋诗人。字介翁,号月洞,处州平昌县(今浙江省遂昌县湖山镇)人。宋末授金溪(今江西抚州市)县尉。宋亡,遁迹为道士,隐居湖山,与同时宋遗民尹绿坡等人结社唱酬,命其所居“日月洞”,人称“月洞先生”。遗著由其族孙养端于明嘉靖三十七年(1558)刊为《月洞吟》一卷。万历二十一年(1593)汤显祖在赴任遂昌知县期间,为诗集作序称:“宋月洞先生诗殆宛然出晚人之手,宋之季犹唐之季也。”汤显祖敬佩月洞的为人及诗品,还为之题词“林下一人”。入清后其族孙宗虞又补刻后册。

《杨柳词》王镃 翻译、赏析和诗意

《杨柳词》是宋代诗人王镃所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
二月的垂柳拂过翠绿的楼阁,画眉(指女子)们自觉地展示她们的美丽风姿。盛开的花朵引起了别离的悲伤,它们随着客船漂浮而去。

诗意:
《杨柳词》描绘了一个春天的景象,表达了诗人对自然的感受以及对离别的思念之情。诗人通过描写垂柳拂过翠楼和画眉风流的形象,展示了春天的美丽和生机。然而,诗人也借花惹分离之恨,表达了对离别的痛苦和伤感。最后,他以浮萍漂泊的形象来比喻离别,表达了离别之难以抵挡的命运。

赏析:
《杨柳词》通过描绘春天景象中的垂柳和画眉,展现了春天的生机和美丽。垂柳拂过翠楼,形成了一幅青绿相映的画面,给人以清新宜人的感觉。画眉的形象则象征着美丽的女子,她们自豪地展示自己的风采,让人想起春天的花朵和生机盎然的景象。

然而,诗人并没有止步于描绘春天的美景,他巧妙地将花朵与别离的悲伤联系在一起。成花引起了分离之恨,暗示了美好的事物往往伴随着离别和消逝。最后两句以浮萍送客舟的形象作为结尾,表达了离别的无奈和命运的无常。浮萍漂泊无定,象征着人们在离别中的不安和迷茫。

整首诗词通过对春天景象的描绘和对离别的表达,展现了诗人对生命和命运的思考。它既有美好的春天风景,又有离别的伤感,通过这种对矛盾情感的交织,让读者感受到生活中的喜悦和痛苦,并引发对人生和世界的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“去作浮萍送客舟”全诗拼音读音对照参考

yáng liǔ cí
杨柳词

èr yuè chuí sī fú cuì lóu, huà méi rú dù chěng fēng liú.
二月垂丝拂翠楼,画眉如妒逞风流。
chéng huā yòu rě fēn lí hèn, qù zuò fú píng sòng kè zhōu.
成花又惹分离恨,去作浮萍送客舟。

“去作浮萍送客舟”平仄韵脚

拼音:qù zuò fú píng sòng kè zhōu
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“去作浮萍送客舟”的相关诗句

“去作浮萍送客舟”的关联诗句

网友评论


* “去作浮萍送客舟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“去作浮萍送客舟”出自王镃的 《杨柳词》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。