“露洗香苞逐渐开”的意思及全诗出处和翻译赏析

露洗香苞逐渐开”出自宋代王镃的《白牡丹》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lù xǐ xiāng bāo zhú jiàn kāi,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“露洗香苞逐渐开”全诗

《白牡丹》
翠云低护玉楼台,露洗香苞逐渐开
昨夜赏花人酒醉,月中错认水晶杯。

分类:

作者简介(王镃)

王镃(生卒年不详)南宋诗人。字介翁,号月洞,处州平昌县(今浙江省遂昌县湖山镇)人。宋末授金溪(今江西抚州市)县尉。宋亡,遁迹为道士,隐居湖山,与同时宋遗民尹绿坡等人结社唱酬,命其所居“日月洞”,人称“月洞先生”。遗著由其族孙养端于明嘉靖三十七年(1558)刊为《月洞吟》一卷。万历二十一年(1593)汤显祖在赴任遂昌知县期间,为诗集作序称:“宋月洞先生诗殆宛然出晚人之手,宋之季犹唐之季也。”汤显祖敬佩月洞的为人及诗品,还为之题词“林下一人”。入清后其族孙宗虞又补刻后册。

《白牡丹》王镃 翻译、赏析和诗意

诗词:《白牡丹》
朝代:宋代
作者:王镃

诗意:
这首诗以白牡丹为主题,通过描绘牡丹花的美丽和华贵,展现了作者对花卉的热爱和赞美之情。诗中运用了生动的比喻和意象,将牡丹花与珍贵的宝石相媲美,表达了作者内心深处的情感和对自然之美的赞叹。

赏析:
这首诗以简洁而富有想象力的语言展示了牡丹花的风采。首句以翠云低垂护卫玉楼台的景象,描绘了牡丹花高贵、娇媚的气质。接着,诗人以露水洗净花苞逐渐绽放的情景,表现了牡丹花含苞待放的美丽过程。

接下来的两句写出了前一晚醉心赏花的人们,他们迷糊中将月光中的花瓣误以为是水晶杯,暗示了花的美丽超越了人们的认知和想象。这种错觉与幻觉的描绘增添了诗歌的趣味性,给人以意想不到的视觉感受。

整首诗以简练的语言勾勒出牡丹花的娇艳和高贵,通过诗人细腻的描绘和生动的意象,将读者带入了花的世界,感受到了花朵的美丽、神秘和超越凡俗的境界。这首诗以诗人对花的热爱和对自然之美的颂扬,传达了作者的情感和对美的追求。

此诗以其简练的语言、生动的意象和妙趣横生的错觉描写,展示了作者对白牡丹花的赞美和对自然之美的颂扬,同时也让读者感受到了花朵的魅力和艺术之美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“露洗香苞逐渐开”全诗拼音读音对照参考

bái mǔ dān
白牡丹

cuì yún dī hù yù lóu tái, lù xǐ xiāng bāo zhú jiàn kāi.
翠云低护玉楼台,露洗香苞逐渐开。
zuó yè shǎng huā rén jiǔ zuì, yuè zhōng cuò rèn shuǐ jīng bēi.
昨夜赏花人酒醉,月中错认水晶杯。

“露洗香苞逐渐开”平仄韵脚

拼音:lù xǐ xiāng bāo zhú jiàn kāi
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“露洗香苞逐渐开”的相关诗句

“露洗香苞逐渐开”的关联诗句

网友评论


* “露洗香苞逐渐开”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“露洗香苞逐渐开”出自王镃的 《白牡丹》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。