“野露杂涕洟”的意思及全诗出处和翻译赏析

野露杂涕洟”出自宋代林景熙的《妾薄命六首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yě lù zá tì tì,诗句平仄:仄仄平仄仄。

“野露杂涕洟”全诗

《妾薄命六首》
夫君仕虢州,不幸早岁折。
负骸归青齐,道远囊复竭。
投栖不见容,落日人烟绝。
高议无展禽,辱身顾岂屑。
野露杂涕洟,皇天鉴孤孽。
肯惜一臂残,涴此全华洁。

分类:

作者简介(林景熙)

林景熙头像

林景熙(1242~1310),字德暘,一作德阳,号霁山。温州平阳(今属浙江)人。南宋末期爱国诗人。咸淳七年(公元1271年),由上舍生释褐成进士,历任泉州教授,礼部架阁,进阶从政郎。宋亡后不仕,隐居于平阳县城白石巷。林景熙等曾冒死捡拾帝骨葬于兰亭附近。他教授生徒,从事著作,漫游江浙,是雄踞宋元之际诗坛、创作成绩卓著、最富代表性的作家,也是温州历史上成就最高的诗人。卒葬家乡青芝山。著作编为《霁山集》。

《妾薄命六首》林景熙 翻译、赏析和诗意

《妾薄命六首》是宋代诗人林景熙的作品。这首诗表达了一个女子的悲苦遭遇和内心的坚强。

诗意:
这位女子的丈夫被任命到虢州,但不幸在年轻的时候就去世了。她背负着丈夫的遗骸回到故乡青齐,但路途遥远,财产也用尽了。她投靠亲戚却未得到接纳,日落之后,寂寥无人烟。她不再有高谈阔论的机会,只能忍受屈辱而生活。她流露出自己的悲伤,她认为皇天应该看到她这个孤苦无依的命运。她愿意牺牲自己的一只胳膊,以换取清白的名誉。

赏析:
这首诗通过诗人的笔触展现了一个女子在丈夫去世后所经历的艰难境遇。她身负遗骸回到故乡,却被亲戚拒之门外,生活困苦。她的心境从悲伤到愤怒,再到坚定。她坚守自己的清白和尊严,宁愿割舍一只胳膊也不愿屈从于不公。诗中的描写充满了悲凉和无奈,同时也展现了女子的坚强和不屈的精神。

这首诗以简洁的语言表达了女子内心的苦痛和坚持不懈的精神,展现了她在逆境中的执着和勇气。通过这首诗,读者可以感受到作者对生活的思考和对女性命运的思考,展现了女子在困境中的坚韧和尊严。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“野露杂涕洟”全诗拼音读音对照参考

qiè bó mìng liù shǒu
妾薄命六首

fū jūn shì guó zhōu, bù xìng zǎo suì zhé.
夫君仕虢州,不幸早岁折。
fù hái guī qīng qí, dào yuǎn náng fù jié.
负骸归青齐,道远囊复竭。
tóu qī bú jiàn róng, luò rì rén yān jué.
投栖不见容,落日人烟绝。
gāo yì wú zhǎn qín, rǔ shēn gù qǐ xiè.
高议无展禽,辱身顾岂屑。
yě lù zá tì tì, huáng tiān jiàn gū niè.
野露杂涕洟,皇天鉴孤孽。
kěn xī yī bì cán, wò cǐ quán huá jié.
肯惜一臂残,涴此全华洁。

“野露杂涕洟”平仄韵脚

拼音:yě lù zá tì tì
平仄:仄仄平仄仄
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“野露杂涕洟”的相关诗句

“野露杂涕洟”的关联诗句

网友评论


* “野露杂涕洟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“野露杂涕洟”出自林景熙的 《妾薄命六首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。