“天香开几枝”的意思及全诗出处和翻译赏析

天香开几枝”出自宋代林景熙的《问桂》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tiān xiāng kāi jǐ zhī,诗句平仄:平平平仄平。

“天香开几枝”全诗

《问桂》
空吟招隐句,林下立多时。
秋信在何处,天香开几枝
山河深夜影,水石隔年期。
曾是搴英客,清愁欲语谁。

分类:

作者简介(林景熙)

林景熙头像

林景熙(1242~1310),字德暘,一作德阳,号霁山。温州平阳(今属浙江)人。南宋末期爱国诗人。咸淳七年(公元1271年),由上舍生释褐成进士,历任泉州教授,礼部架阁,进阶从政郎。宋亡后不仕,隐居于平阳县城白石巷。林景熙等曾冒死捡拾帝骨葬于兰亭附近。他教授生徒,从事著作,漫游江浙,是雄踞宋元之际诗坛、创作成绩卓著、最富代表性的作家,也是温州历史上成就最高的诗人。卒葬家乡青芝山。著作编为《霁山集》。

《问桂》林景熙 翻译、赏析和诗意

《问桂》是宋代诗人林景熙创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析。

诗词中文译文:
空吟招隐句,林下立多时。
秋信在何处,天香开几枝。
山河深夜影,水石隔年期。
曾是搴英客,清愁欲语谁。

诗意和赏析:
《问桂》以林景熙感慨自身身世的心情为主题,通过桂花的形象来表达他内心的柔情和对过往时光的思念之情。

诗的开篇,作者自称"空吟",即孤独地吟咏,这表明他是在寂寞的环境下创作的。"招隐句"意味着他的心灵在寻找一种能够与自然相融合和共鸣的感悟。

诗的第二句"林下立多时",描绘了作者在林间独自停留的情景,暗示着他沉思默想的时光已经很长。

第三句"秋信在何处,天香开几枝",将秋天和桂花联系在一起,将桂花的香气比作秋天的信息,也许是指作者通过桂花的芬芳感知到了秋天的到来。"天香开几枝"表达了桂花的花期短暂,暗示着时光易逝。

第四句"山河深夜影,水石隔年期",描述了夜晚山水的幽深,以及水与石之间的隔离,寓意着作者的心与外界的隔绝,以及时间的冲击。

最后两句"曾是搴英客,清愁欲语谁"表达了作者曾经是一位有志之士,但此刻内心充满了清愁之情,却无人可诉说。"搴英客"指的是曾经踏足名山大川的游子,暗示了作者曾经的豪情壮志。

整首诗以桂花为线索,表达了作者对逝去时光的思念和内心的孤独寂寥之情。通过景物的描绘,抒发了对自然的感悟和对人生的思考,展示了宋代文人的情怀和内敛的审美情趣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“天香开几枝”全诗拼音读音对照参考

wèn guì
问桂

kōng yín zhāo yǐn jù, lín xià lì duō shí.
空吟招隐句,林下立多时。
qiū xìn zài hé chǔ, tiān xiāng kāi jǐ zhī.
秋信在何处,天香开几枝。
shān hé shēn yè yǐng, shuǐ shí gé nián qī.
山河深夜影,水石隔年期。
céng shì qiān yīng kè, qīng chóu yù yǔ shuí.
曾是搴英客,清愁欲语谁。

“天香开几枝”平仄韵脚

拼音:tiān xiāng kāi jǐ zhī
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“天香开几枝”的相关诗句

“天香开几枝”的关联诗句

网友评论


* “天香开几枝”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“天香开几枝”出自林景熙的 《问桂》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。