“砧清秋巷迥”的意思及全诗出处和翻译赏析

砧清秋巷迥”出自宋代林景熙的《夜意》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhēn qīng qiū xiàng jiǒng,诗句平仄:平平平仄仄。

“砧清秋巷迥”全诗

《夜意》
澹然无一事,至乐在书床。
老石栖云定,疏松过雨香。
砧清秋巷迥,灯白夜堂凉。
此意无人会,重城醉梦乡。

分类:

作者简介(林景熙)

林景熙头像

林景熙(1242~1310),字德暘,一作德阳,号霁山。温州平阳(今属浙江)人。南宋末期爱国诗人。咸淳七年(公元1271年),由上舍生释褐成进士,历任泉州教授,礼部架阁,进阶从政郎。宋亡后不仕,隐居于平阳县城白石巷。林景熙等曾冒死捡拾帝骨葬于兰亭附近。他教授生徒,从事著作,漫游江浙,是雄踞宋元之际诗坛、创作成绩卓著、最富代表性的作家,也是温州历史上成就最高的诗人。卒葬家乡青芝山。著作编为《霁山集》。

《夜意》林景熙 翻译、赏析和诗意

《夜意》是一首宋代诗词,作者是林景熙。这首诗词描绘了一个宁静而寂寥的夜晚景象,同时也抒发了诗人内心深处的情感。

诗词的中文译文如下:
澹然无一事,至乐在书床。
老石栖云定,疏松过雨香。
砧清秋巷迥,灯白夜堂凉。
此意无人会,重城醉梦乡。

诗词表达了诗人内心的情感和意境,下面是对诗词的赏析:

这首诗词以“夜意”为题,通过对景物和情感的描绘,展现了一个宁静安详的夜晚场景。诗中第一句“澹然无一事,至乐在书床”,表达了诗人在静谧的夜晚,舒展身心,沉浸在阅读之中的愉悦感受。通过书床,诗人构建了一个安静的空间,使得诗意更加深远。

接下来的两句“老石栖云定,疏松过雨香”,通过描绘石头上栖息的云雾和松树上飘散的雨水的香气,增添了诗词的自然气息。这些景物的存在使得夜晚更加宁静,也表达了诗人对自然界的敏感和热爱。

诗词的后两句“砧清秋巷迥,灯白夜堂凉”,通过描述敲打砧杵的声音在清秋的巷子中回荡,以及在夜晚散发出的灯光使得堂屋变得凉爽,增添了一种凄凉和寂寥的氛围。

最后一句“此意无人会,重城醉梦乡”,表达了诗人内心的孤独和无人理解的感受。重城和醉梦乡都是诗人内心的遥远之地,诗人在夜晚中抒发自己的情感,却无人能够真正理解他的内心世界。

整首诗词以简洁明了的语言描绘了一个宁静而寂寥的夜晚景象,通过对自然景物的描绘和情感的抒发,诗人表达了自己的内心感受和思考。读者可以从中感受到夜晚的宁静、自然的美丽以及诗人内心的孤独与情感的流露。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“砧清秋巷迥”全诗拼音读音对照参考

yè yì
夜意

dàn rán wú yī shì, zhì lè zài shū chuáng.
澹然无一事,至乐在书床。
lǎo shí qī yún dìng, shū sōng guò yǔ xiāng.
老石栖云定,疏松过雨香。
zhēn qīng qiū xiàng jiǒng, dēng bái yè táng liáng.
砧清秋巷迥,灯白夜堂凉。
cǐ yì wú rén huì, zhòng chéng zuì mèng xiāng.
此意无人会,重城醉梦乡。

“砧清秋巷迥”平仄韵脚

拼音:zhēn qīng qiū xiàng jiǒng
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十四迥   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“砧清秋巷迥”的相关诗句

“砧清秋巷迥”的关联诗句

网友评论


* “砧清秋巷迥”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“砧清秋巷迥”出自林景熙的 《夜意》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。