“自云归隐后”的意思及全诗出处和翻译赏析

自云归隐后”出自明代张羽的《隐者山房》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zì yún guī yǐn hòu,诗句平仄:仄平平仄仄。

“自云归隐后”全诗

《隐者山房》
家住白云深,好山青对门。
树肥花结子,土暖竹生孙。
猿挂枯松折,牛行浅水浑。
自云归隐后,懒与俗人言。

分类:

《隐者山房》张羽 翻译、赏析和诗意

《隐者山房》是明代诗人张羽创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
家住白云深,好山青对门。
树肥花结子,土暖竹生孙。
猿挂枯松折,牛行浅水浑。
自云归隐后,懒与俗人言。

诗意:
这首诗描绘了一个隐居山中的人的生活景象。诗人住在深深的白云之间,对面是一座美丽的青山。家中的树木茂盛,花朵结出果实,土地温暖使竹子茁壮成长。有只猿猴悬挂在干枯的松树上,牛穿过浅水漫行。诗人归隐之后,不再与世俗之人交谈,变得懒散起来。

赏析:
《隐者山房》通过描绘隐居者的生活环境和态度,表达了诗人对宁静自然生活的向往和对繁杂世俗的厌倦。诗中的白云、青山、茂盛的树木和生机盎然的竹子,都是自然景物的象征,与诗人的隐居生活相契合。猿猴挂在枯松上,牛穿行浅水,展现了山居的宁静和自然的生活状态。诗人归隐之后懒于与俗人交谈,体现了他对尘世喧嚣的远离和对宁静思考的追求。

整首诗以简洁明快的语言描绘了隐者的生活场景,通过对自然景物的描绘,表达了诗人内心深处对宁静和自由的向往,并展现了对世俗繁琐生活的厌倦。这首诗以朴素的语言,富有意境地展现了诗人的心境和隐居生活的美好,让读者感受到一种超凡脱俗的意境,引发对自然和宁静的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“自云归隐后”全诗拼音读音对照参考

yǐn zhě shān fáng
隐者山房

jiā zhù bái yún shēn, hǎo shān qīng duì mén.
家住白云深,好山青对门。
shù féi huā jié zǐ, tǔ nuǎn zhú shēng sūn.
树肥花结子,土暖竹生孙。
yuán guà kū sōng zhé, niú xíng qiǎn shuǐ hún.
猿挂枯松折,牛行浅水浑。
zì yún guī yǐn hòu, lǎn yǔ sú rén yán.
自云归隐后,懒与俗人言。

“自云归隐后”平仄韵脚

拼音:zì yún guī yǐn hòu
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“自云归隐后”的相关诗句

“自云归隐后”的关联诗句

网友评论


* “自云归隐后”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“自云归隐后”出自张羽的 《隐者山房》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。