“千里在须臾”的意思及全诗出处和翻译赏析

千里在须臾”出自唐代孟郊的《送从叔校书简南归(一作东游)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qiān lǐ zài xū yú,诗句平仄:平仄仄平平。

“千里在须臾”全诗

《送从叔校书简南归(一作东游)》
长安别离道,宛在东城隅。
寒草根未死,愁人心已枯。
促促水上景,遥遥天际途。
生随昏晓中,皆被日月驱。
北骑达山岳,南帆指江湖。
高踪一超越,千里在须臾

作者简介(孟郊)

孟郊头像

孟郊,(751~814),唐代诗人。字东野。汉族,湖州武康(今浙江德清)人,祖籍平昌(今山东临邑东北),先世居洛阳(今属河南)。唐代著名诗人。现存诗歌500多首,以短篇的五言古诗最多,代表作有《游子吟》。有“诗囚”之称,又与贾岛齐名,人称“郊寒岛瘦”。元和九年,在阌乡(今河南灵宝)因病去世。张籍私谥为贞曜先生。

《送从叔校书简南归(一作东游)》孟郊 翻译、赏析和诗意

诗词的中文译文:
送从叔校书简南归(一作东游)

长安别离道,宛在东城隅。
寒草根未死,愁人心已枯。
促促水上景,遥遥天际途。
生随昏晓中,皆被日月驱。
北骑达山岳,南帆指江湖。
高踪一超越,千里在须臾。

诗意和赏析:
这首诗写的是孟郊送亲戚朝廷任命的从叔去南方任职的情景。诗中描写了从叔告别长安,踏上南归的旅途。诗人以简练而生动的语言,展现出别离的惆怅和旅行的艰辛。

第一句“长安别离道,宛在东城隅。”表达了离别的场景,长安的别离之路似乎就在东城边缘。第二句“寒草根未死,愁人心已枯。”通过对草木的描写,表达了离别带来的悲伤,诗人用“草根未死”暗示着无论是在北方还是南方,他内心的忧愁都无法消失。

接下来的几句“促促水上景,遥遥天际途。生随昏晓中,皆被日月驱。”描绘了行程的景象。诗中的“促促”、“遥遥”生动地表达了旅途的匆忙和遥远。而“生随昏晓中,皆被日月驱”说明不论是生命的起伏变化还是旅途的长远,都是受到时间的驱使。

最后两句“北骑达山岳,南帆指江湖。高踪一超越,千里在须臾。”诗人描写了从叔的旅行方向和远方的目标。从叔驱马北上达到了高山,扬起船帆南下指向江湖,诗人通过描写从叔的旅行,展示了他的远行精神和将远方视作目标的志向。最后一句“千里在须臾”则强调了距离的相对,暗示了旅程的迅速。

整首诗以简洁明快的语言,传达出别离、旅行和追求的情感。通过描绘离别的伤感、旅途的艰辛以及对远方的期望,表达了诗人对从叔的祝福和对远行者的赞美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“千里在须臾”全诗拼音读音对照参考

sòng cóng shū jiào shū jiǎn nán guī yī zuò dōng yóu
送从叔校书简南归(一作东游)

cháng ān bié lí dào, wǎn zài dōng chéng yú.
长安别离道,宛在东城隅。
hán cǎo gēn wèi sǐ, chóu rén xīn yǐ kū.
寒草根未死,愁人心已枯。
cù cù shuǐ shàng jǐng, yáo yáo tiān jì tú.
促促水上景,遥遥天际途。
shēng suí hūn xiǎo zhōng, jiē bèi rì yuè qū.
生随昏晓中,皆被日月驱。
běi qí dá shān yuè, nán fān zhǐ jiāng hú.
北骑达山岳,南帆指江湖。
gāo zōng yī chāo yuè, qiān lǐ zài xū yú.
高踪一超越,千里在须臾。

“千里在须臾”平仄韵脚

拼音:qiān lǐ zài xū yú
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“千里在须臾”的相关诗句

“千里在须臾”的关联诗句

网友评论

* “千里在须臾”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“千里在须臾”出自孟郊的 《送从叔校书简南归(一作东游)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。