“卧听天乐音业嘈”的意思及全诗出处和翻译赏析

卧听天乐音业嘈”出自宋代孔武仲的《五鼓乘风过洞庭湖日高已至庙下作诗三篇》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wò tīng tiān yuè yīn yè cáo,诗句平仄:仄平平仄平仄平。

“卧听天乐音业嘈”全诗

《五鼓乘风过洞庭湖日高已至庙下作诗三篇》
北风投晓渐雄豪,椎鼓车帆十丈高。
枕底洞庭三百里,卧听天乐音业嘈

分类:

《五鼓乘风过洞庭湖日高已至庙下作诗三篇》孔武仲 翻译、赏析和诗意

《五鼓乘风过洞庭湖日高已至庙下作诗三篇》是宋代文人孔武仲的作品。这首诗词描绘了作者在北风猛烈的清晨乘风驾船穿过湖泊洞庭湖,抵达庙宇之下,并在那里写下了三篇诗作。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
五鼓声中乘着早晨的北风,
船帆高耸,威势雄豪。
靠近枕边的洞庭湖,
绵延三百里,躺卧听天乐,乐声喧嚣。

诗意:
这首诗词通过描绘作者在早晨乘风驾船穿越洞庭湖的场景,展现了北风的猛烈和船帆高耸的壮丽景象。作者在庙宇下面停下来,感受洞庭湖的广阔和壮丽,并在这里创作了三首诗作。诗中展现了作者对大自然的敬畏之情和对人生的豪迈追求。

赏析:
这首诗词以北风、洞庭湖等自然景物为背景,通过丰富的描写和形象的语言,展示了壮观的场景和作者的内心感受。北风的猛烈声音和车帆高耸的景象给人以强烈的视觉和听觉冲击,突出了自然的力量和壮丽。洞庭湖作为中国最大的内陆湖泊之一,象征着广阔和辽阔,作者以躺卧的姿态,感受湖泊的美景,形成了与自然的密切联系。同时,庙宇作为精神信仰的象征,给人一种宁静和庄严的感觉,与北风和湖泊形成了鲜明的对比。最后,作者在这个壮丽的环境中写下了三篇诗作,表达了自己豪迈的情感和对艺术创作的追求。

整体上,这首诗词通过自然景物和作者的感受相结合,展现了壮丽的景象和作者的情感表达,既有外在的自然景观描写,又有内在的情感体验,给人以视觉、听觉和精神上的愉悦。这首诗词以其独特的形象和优美的语言,表达了作者的情感和对自然的赞美,具有较高的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“卧听天乐音业嘈”全诗拼音读音对照参考

wǔ gǔ chéng fēng guò dòng tíng hú rì gāo yǐ zhì miào xià zuò shī sān piān
五鼓乘风过洞庭湖日高已至庙下作诗三篇

běi fēng tóu xiǎo jiàn xióng háo, chuí gǔ chē fān shí zhàng gāo.
北风投晓渐雄豪,椎鼓车帆十丈高。
zhěn dǐ dòng tíng sān bǎi lǐ, wò tīng tiān yuè yīn yè cáo.
枕底洞庭三百里,卧听天乐音业嘈。

“卧听天乐音业嘈”平仄韵脚

拼音:wò tīng tiān yuè yīn yè cáo
平仄:仄平平仄平仄平
韵脚:(平韵) 下平四豪   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“卧听天乐音业嘈”的相关诗句

“卧听天乐音业嘈”的关联诗句

网友评论


* “卧听天乐音业嘈”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“卧听天乐音业嘈”出自孔武仲的 《五鼓乘风过洞庭湖日高已至庙下作诗三篇》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。