“朝来不复峦山中”的意思及全诗出处和翻译赏析

朝来不复峦山中”出自宋代孔武仲的《三舍人题名於后省皆赋诗因寄呈刘贡父》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhāo lái bù fù luán shān zhōng,诗句平仄:平平仄仄平平平。

“朝来不复峦山中”全诗

《三舍人题名於后省皆赋诗因寄呈刘贡父》
西垣寂寞今已久,三贤文章凤池手。
朝来不复峦山中,后至傥谁居客右。
华堂刻石映今古,秀句连章动星斗。
鸰原棣萼俱相望,龙吟虎啸生辉光。
就中贡父我故乡,况有小阮争翱翔,翩翩亦试中书堂。

分类:

《三舍人题名於后省皆赋诗因寄呈刘贡父》孔武仲 翻译、赏析和诗意

《三舍人题名於后省皆赋诗因寄呈刘贡父》是孔武仲在宋代创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

西垣寂寞今已久,
三贤文章凤池手。
朝来不复峦山中,
后至傥谁居客右。

这首诗词以描述西垣的寂寞为开篇,西垣指的是宫殿的西墙。作者通过寂寞的描绘,表达了自己在这个地方感到孤独和无趣的心情。接着,他提到了三位贤人,他们的文章就像凤池中的珍宝,非常出色。这里的凤池是指传说中凤凰栖息的地方,象征着美好和祥瑞。

接下来的两句描述了朝来的变化,峦山中的景色不再出现在眼前,意味着作者已经离开了原本的山野之地。而后至的人居住在这里,作者好奇地问道,是谁会来到这里作客。

华堂刻石映今古,
秀句连章动星斗。
鸰原棣萼俱相望,
龙吟虎啸生辉光。

这四句描绘了华堂上刻着的石碑,映照出历史的光芒。华堂是指宫殿内的华丽大厅,刻石上的字句连绵不绝,犹如星斗闪烁,闪动着文学艺术的光辉。而鸰原和棣萼是两种花朵的名称,它们相互望着,象征着美好的景观。最后两句以龙吟和虎啸为形象,生发出辉煌的光芒,表达了文学艺术的力量和辉煌。

就中贡父我故乡,
况有小阮争翱翔,
翩翩亦试中书堂。

在这其中,贡父是指刘贡父,作者的故乡。作者进一步表达了对故乡的思念之情。小阮是指作者自己,他也渴望在文学艺术的舞台上有所斩获,争取在中书堂(古代官署中的文学机构)中有所表现。

这首诗词以描绘宫殿和文学艺术为背景,表达了作者的孤独和对故乡的思念之情。通过对凤池、石碑和花朵等意象的运用,以及龙吟和虎啸的形象描绘,表达了文学艺术的辉煌和力量。整首诗词中透露出对文学的向往和追求,以及对家乡和个人命运的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“朝来不复峦山中”全诗拼音读音对照参考

sān shè rén tí míng yú hòu shěng jiē fù shī yīn jì chéng liú gòng fù
三舍人题名於后省皆赋诗因寄呈刘贡父

xī yuán jì mò jīn yǐ jiǔ, sān xián wén zhāng fèng chí shǒu.
西垣寂寞今已久,三贤文章凤池手。
zhāo lái bù fù luán shān zhōng, hòu zhì tǎng shuí jū kè yòu.
朝来不复峦山中,后至傥谁居客右。
huá táng kè shí yìng jīn gǔ, xiù jù lián zhāng dòng xīng dǒu.
华堂刻石映今古,秀句连章动星斗。
líng yuán dì è jù xiāng wàng, lóng yín hǔ xiào shēng huī guāng.
鸰原棣萼俱相望,龙吟虎啸生辉光。
jiù zhōng gòng fù wǒ gù xiāng, kuàng yǒu xiǎo ruǎn zhēng áo xiáng,
就中贡父我故乡,况有小阮争翱翔,
piān piān yì shì zhōng shū táng.
翩翩亦试中书堂。

“朝来不复峦山中”平仄韵脚

拼音:zhāo lái bù fù luán shān zhōng
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“朝来不复峦山中”的相关诗句

“朝来不复峦山中”的关联诗句

网友评论


* “朝来不复峦山中”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“朝来不复峦山中”出自孔武仲的 《三舍人题名於后省皆赋诗因寄呈刘贡父》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。