“孤坐寂寥中”的意思及全诗出处和翻译赏析

孤坐寂寥中”出自宋代孔武仲的《湘中阻风》, 诗句共5个字,诗句拼音为:gū zuò jì liáo zhōng,诗句平仄:平仄仄平平。

“孤坐寂寥中”全诗

《湘中阻风》
夜泊湖南岸,晓开天北风。
愁云来覆渚,白浪起吞空。
瓮酒霞将薄,瓶花锦带红。
邻舟如隔海,孤坐寂寥中

分类:

《湘中阻风》孔武仲 翻译、赏析和诗意

《湘中阻风》是一首宋代的诗词,作者是孔武仲。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

夜晚停泊在湖南岸边,黎明时天空中吹来了北风。忧愁的云彩笼罩着湖面,白浪掀起将天空吞没。盛满了酒的瓮中泛起了橙红的霞光,花瓶上的花朵像彩带一样绚烂红艳。邻舟就像隔着一片海洋,我孤独地坐在这寂寥的中间。

这首诗词通过描绘夜晚泊船的景象,表达了作者内心的孤独和忧愁之情。夜晚的湖面上,北风带来了凛冽的寒意,让人感到寂寥和无助。愁云笼罩着湖面,白浪翻腾,形成了一幅苍凉的景象。与此同时,酒中的霞光和花瓶上的花朵给人带来一丝温暖和希望,但邻舟的存在却让作者感到隔阂和孤立。

这首诗词的意境深远,凭借细腻的描写和独特的意象,展现了作者内心的孤独和忧愁。北风、愁云、白浪等元素通过形象的描述与作者的情感相互交融,构成了一幅寂寥而壮美的画面。酒中的霞光和花瓶上的花朵则为整个诗词注入了一丝柔美和温暖,与作者的孤坐形成了鲜明的对比。整首诗词以自然景物为载体,通过细腻的描写和意境的烘托,抒发了作者内心深处的孤独和忧愁情感,给人以思索和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“孤坐寂寥中”全诗拼音读音对照参考

xiāng zhōng zǔ fēng
湘中阻风

yè pō hú nán àn, xiǎo kāi tiān běi fēng.
夜泊湖南岸,晓开天北风。
chóu yún lái fù zhǔ, bái làng qǐ tūn kōng.
愁云来覆渚,白浪起吞空。
wèng jiǔ xiá jiāng báo, píng huā jǐn dài hóng.
瓮酒霞将薄,瓶花锦带红。
lín zhōu rú gé hǎi, gū zuò jì liáo zhōng.
邻舟如隔海,孤坐寂寥中。

“孤坐寂寥中”平仄韵脚

拼音:gū zuò jì liáo zhōng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“孤坐寂寥中”的相关诗句

“孤坐寂寥中”的关联诗句

网友评论


* “孤坐寂寥中”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“孤坐寂寥中”出自孔武仲的 《湘中阻风》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。