“好风相送势不难”的意思及全诗出处和翻译赏析

好风相送势不难”出自宋代孔武仲的《祠二庙之明日未得顺风呈同行》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hǎo fēng xiāng sòng shì bù nán,诗句平仄:仄平平仄仄仄平。

“好风相送势不难”全诗

《祠二庙之明日未得顺风呈同行》
岳州西祠从古有,控带洞庭湖之口。
前对隐显明灭之湘山,下接渊沦汹涌之长川。
茫茫白沙连绝屿,淡淡古木蟠苍烟。
昭灵王,左安流,右翠帐,朱幡拥前后。
锯牙虎视森两厢,气骨生狞欲奔走。
我来缆舟日已昏,袍靴跪听祠官言。
伏兴进退如法式,四顾诡谲惊心魂。
平明结束舟将解,叱吸仍闻北风大。
焚香奏酒殊无计,伏渚藏汀姑有待。
二王威神世所传,钤摄鬼怪宾灵仙。
好风相送势不难,舒卷造化须臾间。
波回草动似有意,举棹开帆即千里。
吟诗赏月岳阳楼,买鱼沽酒巴陵市。

分类:

《祠二庙之明日未得顺风呈同行》孔武仲 翻译、赏析和诗意

岳州西祠自古有,控制洞庭湖的入口。
前对隐显明灭亡的湘,下接渊沦汹涌的长川。
茫茫白沙连绝岛屿,淡淡的古树蟠苍烟。
昭灵王,左安流,
右翠帐,红色的小旗拥有前后。
锯牙老虎看森林两厢,气骨生却想逃跑。
我来锁定船天已昏暗,穿着靴子跪着听祠官说。
伏兴进退如同方法,四看诡诈惊心灵魂。
黎明结扎船将解,大声吸气并听到北风大。
焚香演奏酒完全没有计划,在洲藏汀姑有等待。
二王威神世人所传,铃摄鬼灵仙怪宾。
好风互相送势不难,舒卷造化一会儿。
波回草动似乎有意,举棹开帆就是千里。
吟诗赏月岳阳楼,买鱼买酒巴陵市。
* 此部分翻译来自Baidu,仅供参考

“好风相送势不难”全诗拼音读音对照参考

cí èr miào zhī míng rì wèi dé shùn fēng chéng tóng háng
祠二庙之明日未得顺风呈同行

yuè zhōu xī cí cóng gǔ yǒu, kòng dài dòng tíng hú zhī kǒu.
岳州西祠从古有,控带洞庭湖之口。
qián duì yǐn xiǎn míng miè zhī xiāng shān, xià jiē yuān lún xiōng yǒng zhī cháng chuān.
前对隐显明灭之湘山,下接渊沦汹涌之长川。
máng máng bái shā lián jué yǔ, dàn dàn gǔ mù pán cāng yān.
茫茫白沙连绝屿,淡淡古木蟠苍烟。
zhāo líng wáng, zuǒ ān liú,
昭灵王,左安流,
yòu cuì zhàng, zhū fān yōng qián hòu.
右翠帐,朱幡拥前后。
jù yá hǔ shì sēn liǎng xiāng, qì gǔ shēng níng yù bēn zǒu.
锯牙虎视森两厢,气骨生狞欲奔走。
wǒ lái lǎn zhōu rì yǐ hūn, páo xuē guì tīng cí guān yán.
我来缆舟日已昏,袍靴跪听祠官言。
fú xìng jìn tuì rú fǎ shì, sì gù guǐ jué jīng xīn hún.
伏兴进退如法式,四顾诡谲惊心魂。
píng míng jié shù zhōu jiāng jiě, chì xī réng wén běi fēng dà.
平明结束舟将解,叱吸仍闻北风大。
fén xiāng zòu jiǔ shū wú jì, fú zhǔ cáng tīng gū yǒu dài.
焚香奏酒殊无计,伏渚藏汀姑有待。
èr wáng wēi shén shì suǒ chuán, qián shè guǐ guài bīn líng xiān.
二王威神世所传,钤摄鬼怪宾灵仙。
hǎo fēng xiāng sòng shì bù nán, shū juàn zào huà xū yú jiān.
好风相送势不难,舒卷造化须臾间。
bō huí cǎo dòng shì yǒu yì, jǔ zhào kāi fān jí qiān lǐ.
波回草动似有意,举棹开帆即千里。
yín shī shǎng yuè yuè yáng lóu, mǎi yú gū jiǔ bā líng shì.
吟诗赏月岳阳楼,买鱼沽酒巴陵市。

“好风相送势不难”平仄韵脚

拼音:hǎo fēng xiāng sòng shì bù nán
平仄:仄平平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒  (仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“好风相送势不难”的相关诗句

“好风相送势不难”的关联诗句

网友评论


* “好风相送势不难”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“好风相送势不难”出自孔武仲的 《祠二庙之明日未得顺风呈同行》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。