“公家两贤涉世久”的意思及全诗出处和翻译赏析
“公家两贤涉世久”全诗
驱驰有节心有常,进退不随人左右。
十年挫抑心不回,方知有胆大如斗。
鸾坡凤阁蔚相望,灿灿奎壁连晶光。
我家辛勤出寒乡,斥鷃}未易追翱翔,莫将沧溟比坳堂。
分类:
《苏子由示诗再用前韵》孔武仲 翻译、赏析和诗意
《苏子由示诗再用前韵》是宋代孔武仲创作的一首诗词。以下是我对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
公家两贤涉世久,
六马从容辔在手。
驱驰有节心有常,
进退不随人左右。
十年挫抑心不回,
方知有胆大如斗。
鸾坡凤阁蔚相望,
灿灿奎壁连晶光。
我家辛勤出寒乡,
斥鷃未易追翱翔,
莫将沧溟比坳堂。
诗意和赏析:
这首诗描绘了两位贤士长期涉世的场景。他们手握着控制六匹马的缰绳,驾驭它们从容自若。他们驱驰有度,心境恒定,不受他人左右的干扰。经历了十年的挫折和压抑,他们的心志仍然坚定不移,才意识到自己胆量之大,有如斗志般。他们的住所位于鸾坡,凤阁和奎壁相互辉映,散发着晶莹的光芒。诗中提到了作者自己,他辛勤地离开了寒冷的故乡,追求梦想,但仍未能追赶上高飞的鷃鸟。最后,诗人告诫读者不要将茫茫大海与狭小的屋宅相比较。
这首诗以简洁明了的语言表达了两位贤士的坚韧和独立精神。他们不随波逐流,坚守自己的原则和节奏。诗中的比喻和意象,如控马、鸾凤和奎壁,使整首诗充满了壮丽和华丽的气息。作者通过自身经历,借鉴两位贤士的形象,表达了对追求理想和抵御外界诱惑的思考和建议。这首诗鼓励人们坚守内心的信念,不被周围环境左右,追求真理和目标,不断超越自我。
“公家两贤涉世久”全诗拼音读音对照参考
sū zǐ yóu shì shī zài yòng qián yùn
苏子由示诗再用前韵
gōng jiā liǎng xián shè shì jiǔ, liù mǎ cóng róng pèi zài shǒu.
公家两贤涉世久,六马从容辔在手。
qū chí yǒu jié xīn yǒu cháng, jìn tuì bù suí rén zuǒ yòu.
驱驰有节心有常,进退不随人左右。
shí nián cuò yì xīn bù huí, fāng zhī yǒu dǎn dà rú dǒu.
十年挫抑心不回,方知有胆大如斗。
luán pō fèng gé wèi xiāng wàng, càn càn kuí bì lián jīng guāng.
鸾坡凤阁蔚相望,灿灿奎壁连晶光。
wǒ jiā xīn qín chū hán xiāng, chì yàn wèi yì zhuī áo xiáng,
我家辛勤出寒乡,斥鷃}未易追翱翔,
mò jiāng cāng míng bǐ ào táng.
莫将沧溟比坳堂。
“公家两贤涉世久”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。