“看云望欲迷”的意思及全诗出处和翻译赏析

看云望欲迷”出自宋代晁公溯的《寄泸南子止兄》, 诗句共5个字,诗句拼音为:kàn yún wàng yù mí,诗句平仄:仄平仄仄平。

“看云望欲迷”全诗

《寄泸南子止兄》
杖钺知何处,看云望欲迷
真同阮南北,各寄蜀东西。
峡险水增急,楼高山为低。
春来日行乐,桃李想成蹊。

分类:

《寄泸南子止兄》晁公溯 翻译、赏析和诗意

《寄泸南子止兄》是宋代晁公溯创作的一首诗词。下面是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
我手持杖和钺,不知道要去哪里,
眺望云彩,思绪渐渐迷乱。
我真心希望能与阮子相似,
各自寄托心思在蜀地东西。
山峡险峻,水流急湍,
高楼似山的低矮模样。
春天来临,我行走于欢乐之中,
幻想着桃李花开成一条小径。

诗意:
这首诗词通过描绘自然景色,表达了诗人寄托心思、思念远方的情感。诗人手持杖和钺,踏上旅途,但并不清楚前方的目的地。他凝视着云彩,心思逐渐迷乱,仿佛迷失了方向。他渴望与阮子相似,意味着他希望与知己相似,有共同的志向和归宿。他们各自在蜀地东西寄托了自己的心思,表达了离散的思念之情。诗中山峡险峻、水流急湍,楼高而山低,形象地描绘了自然景色的壮丽与辽阔。最后,诗人描述了春天的欢乐,他在其中行走,幻想着桃李花开成一条通往幸福的小径。

赏析:
《寄泸南子止兄》以自然景色为背景,通过描绘山川河流的壮丽与辽阔,表达了诗人内心的迷茫和思念之情。诗中的泸南子止兄可以理解为诗人的知己、朋友,他们各自在蜀地东西寄托心思,彼此相念。诗词以自然景色为表现手法,通过描绘山川、云彩和春天的欢乐,表达了诗人内心的情感和对未来的向往。山峡险峻、水流急湍的描绘,营造了一种壮丽的氛围,与诗人内心的迷茫形成鲜明的对比。最后,诗人用桃李花开成蹊的幻想,表达了对美好未来的向往和希望。整首诗词以简练的语言、生动的描写和深情的表达,展示了晁公溯细腻的感受和对人生的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“看云望欲迷”全诗拼音读音对照参考

jì lú nán zǐ zhǐ xiōng
寄泸南子止兄

zhàng yuè zhī hé chǔ, kàn yún wàng yù mí.
杖钺知何处,看云望欲迷。
zhēn tóng ruǎn nán běi, gè jì shǔ dōng xī.
真同阮南北,各寄蜀东西。
xiá xiǎn shuǐ zēng jí, lóu gāo shān wèi dī.
峡险水增急,楼高山为低。
chūn lái rì xíng lè, táo lǐ xiǎng chéng qī.
春来日行乐,桃李想成蹊。

“看云望欲迷”平仄韵脚

拼音:kàn yún wàng yù mí
平仄:仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“看云望欲迷”的相关诗句

“看云望欲迷”的关联诗句

网友评论


* “看云望欲迷”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“看云望欲迷”出自晁公溯的 《寄泸南子止兄》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。