“径随秋蝶到疏林”的意思及全诗出处和翻译赏析

径随秋蝶到疏林”出自宋代陈棣的《岩桂饷郑舜举戏笔代柬》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jìng suí qiū dié dào shū lín,诗句平仄:仄平平平仄平平。

“径随秋蝶到疏林”全诗

《岩桂饷郑舜举戏笔代柬》
天香薰透辟寒金,拂拂鹅黄汉额深。
多谢西风唤幽梦,径随秋蝶到疏林

分类:

《岩桂饷郑舜举戏笔代柬》陈棣 翻译、赏析和诗意

《岩桂饷郑舜举戏笔代柬》是宋代诗人陈棣创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
天香薰透辟寒金,
拂拂鹅黄汉额深。
多谢西风唤幽梦,
径随秋蝶到疏林。

诗意:
这首诗描绘了一幅秋天的景象。诗人感谢西风,它吹来了芬芳的香气,使得寒冷的金黄色得以被温暖。他描述了一片稀疏的林地,秋天的蝴蝶在这里自由自在地飞舞,而他也跟随着秋蝶来到这片林地,体验它带来的宁静和美丽。

赏析:
这首诗以描绘自然景色为主题,通过对香气、颜色和动态的描写,展现出秋天的美丽和宁静。诗人运用了丰富的形象描写,用词简练而富有韵味,使读者可以清晰地感受到秋天的气息和景象。

诗中的"天香薰透辟寒金",用天香来形容香气扑鼻的感觉,辟寒金指的是金黄色的阳光。这两个形象描写交相辉映,使得读者在想象中可以感受到阳光下的芬芳和温暖。

诗中的"拂拂鹅黄汉额深",以形容诗人面颊上微微泛黄的色彩。这里的鹅黄色与前文中的金黄色相呼应,表达出秋天的色彩丰富和变幻之美。

诗中的"多谢西风唤幽梦",表达了诗人对西风的感激之情。西风吹来了秋天的气息,唤醒了诗人内心深处的梦幻和遐想。这句话也可以理解为诗人受到了外界的启发,从而创作出这首诗词。

最后两句"径随秋蝶到疏林",将读者的视线引向了一片疏林。秋蝶在其中飞舞,而诗人也跟随着它们的轨迹来到了这片宁静的林地。通过这样的描写,诗人表达了对大自然的赞美和对自由自在的追求。

这首诗词以简洁而生动的语言,展示了秋天的美丽和宁静,同时也表达了诗人对大自然的热爱和向往。通过对自然景色的描绘和情感表达,使读者在阅读时可以感受到诗人内心深处的情感和情绪。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“径随秋蝶到疏林”全诗拼音读音对照参考

yán guì xiǎng zhèng shùn jǔ xì bǐ dài jiǎn
岩桂饷郑舜举戏笔代柬

tiān xiāng xūn tòu pì hán jīn, fú fú é huáng hàn é shēn.
天香薰透辟寒金,拂拂鹅黄汉额深。
duō xiè xī fēng huàn yōu mèng, jìng suí qiū dié dào shū lín.
多谢西风唤幽梦,径随秋蝶到疏林。

“径随秋蝶到疏林”平仄韵脚

拼音:jìng suí qiū dié dào shū lín
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“径随秋蝶到疏林”的相关诗句

“径随秋蝶到疏林”的关联诗句

网友评论


* “径随秋蝶到疏林”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“径随秋蝶到疏林”出自陈棣的 《岩桂饷郑舜举戏笔代柬》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。