“黍律阳回七日前”的意思及全诗出处和翻译赏析
“黍律阳回七日前”全诗
又见朔平新改岁,独怜绛老不知年。
绣衣春立层霄上,黍律阳回七日前。
更愿时和戢豺虎,一犁归种久荒田。
分类:
《冬至前七日青崖分送新历》陈杰 翻译、赏析和诗意
《冬至前七日青崖分送新历》是宋代陈杰创作的一首诗词。这首诗词以冬至前七日为背景,描绘了岁月更迭和时间流转的景象,并表达了对岁月的感慨和对和平安定的期盼。
诗词的中文译文如下:
嫩黄裹册印如斗,
传教打六惊昼眠。
又见朔平新改岁,
独怜绛老不知年。
绣衣春立层霄上,
黍律阳回七日前。
更愿时和戢豺虎,
一犁归种久荒田。
诗词的诗意和赏析如下:
这首诗词以冬至前七日的景象为切入点,通过描绘一系列生动的景物和情感表达,展示了时间的推移和岁月的更替。诗词以嫩黄的册页裹着印章的形象开篇,形容了新历的面貌,给人以岁月更新的感觉。接着,诗人提到传教打六的情景,以此象征着时间的流逝,打破了白天的宁静,唤醒了沉睡的人们。这一景象进一步强调了时间的不可逆转和不断前行。
接下来,诗词转向了朔平新改岁的场景,意味着新的一年即将来临。诗人表达了对岁月更迭的感慨,特别是对绛老这位年迈的人物的怜爱和敬重。绛老被赋予了无法感知岁月更迭的特质,暗示了人们对于岁月流逝的无奈和对老者智慧与经验的敬仰。
诗词的后半部分描述了春天的来临,绣衣春立层霄上,黍律阳回七日前。这里绣衣春立层霄上,表明了春天的气息已经逐渐浓郁,黍律阳回七日前则象征春天的节气,春天即将到来。这部分的描写给人以希望和喜悦的感觉,预示着新的一年将带来和平和美好。
诗词的最后两句表达了诗人对社会安宁和农田丰收的祝愿。他希望时光能够和谐安宁,战乱和危险能够消退,豺虎退隐,给人们带来安宁的生活。诗人还表达了对农田的关切,希望农田能够重新耕种,让荒废已久的土地再次回归生机。
总体而言,这首诗词通过描绘冬至前七日的景象,展示了时间的推移和岁月更迭,同时表达了对和平安定和丰收的期盼。诗人通过生动的描写和细腻的感悟,使诗词充满了诗意和情感,给读者带来了对时间流转和生活美好的思考。
“黍律阳回七日前”全诗拼音读音对照参考
dōng zhì qián qī rì qīng yá fēn sòng xīn lì
冬至前七日青崖分送新历
nèn huáng guǒ cè yìn rú dòu, chuán jiào dǎ liù jīng zhòu mián.
嫩黄裹册印如斗,传教打六惊昼眠。
yòu jiàn shuò píng xīn gǎi suì, dú lián jiàng lǎo bù zhī nián.
又见朔平新改岁,独怜绛老不知年。
xiù yī chūn lì céng xiāo shàng, shǔ lǜ yáng huí qī rì qián.
绣衣春立层霄上,黍律阳回七日前。
gèng yuàn shí hé jí chái hǔ, yī lí guī zhǒng jiǔ huāng tián.
更愿时和戢豺虎,一犁归种久荒田。
“黍律阳回七日前”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。