“径容贵客偶相过”的意思及全诗出处和翻译赏析

径容贵客偶相过”出自宋代陈杰的《贵要之客来》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jìng róng guì kè ǒu xiāng guò,诗句平仄:仄平仄仄仄平仄。

“径容贵客偶相过”全诗

《贵要之客来》
幽居日对野人多,满耳桑麻不及他。
惊怪朝来富新事,径容贵客偶相过

分类:

《贵要之客来》陈杰 翻译、赏析和诗意

《贵要之客来》是宋代陈杰创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

贵要之客来,
贵要之客来,
每天闲居中,
野人常相聚。

满耳桑麻不及他,
满耳桑麻不及他,
他们谈论的话题丰富多样,
远胜过我听到的桑麻声音。

惊怪朝来富新事,
惊奇于朝廷中的新鲜事物,
这些贵要的客人给我带来了惊喜。

径容贵客偶相过,
径直地迎接尊贵的客人,
偶尔他们会路过我的门前。

诗意和赏析:
这首诗以描绘作者幽居之日常为题材,抒发了对贵要客人来访的喜悦之情。诗中通过对野人与贵客的对比,表达了作者对贵客来访的珍视和对贵客身份地位的敬仰。诗人用“满耳桑麻不及他”形容贵客们谈论的话题丰富多彩,与平日里的桑麻声相比,更有趣味和吸引力。作者的惊喜之情也体现在“惊怪朝来富新事”这句中,他对朝廷中新鲜事物的兴趣和好奇。最后一句“径容贵客偶相过”则展示了作者以平和的心态迎接贵客的态度。

整首诗通过对客人来访的生动描绘,表达了作者对外界事物的向往和对人际交往的喜悦。同时,诗中也透露出作者在幽居中保持着开放的心态,乐于接纳外界的新鲜事物和人文交流。这首诗既展现了作者对贵客的尊重和敬意,也表达了他对世界的好奇和对生活的热爱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“径容贵客偶相过”全诗拼音读音对照参考

guì yào zhī kè lái
贵要之客来

yōu jū rì duì yě rén duō, mǎn ěr sāng má bù jí tā.
幽居日对野人多,满耳桑麻不及他。
jīng guài zhāo lái fù xīn shì, jìng róng guì kè ǒu xiāng guò.
惊怪朝来富新事,径容贵客偶相过。

“径容贵客偶相过”平仄韵脚

拼音:jìng róng guì kè ǒu xiāng guò
平仄:仄平仄仄仄平仄
韵脚:(平韵) 下平五歌  (仄韵) 去声二十一个   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“径容贵客偶相过”的相关诗句

“径容贵客偶相过”的关联诗句

网友评论


* “径容贵客偶相过”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“径容贵客偶相过”出自陈杰的 《贵要之客来》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。