“云荣角黍丝”的意思及全诗出处和翻译赏析

云荣角黍丝”出自宋代陈宓的《端午》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yún róng jiǎo shǔ sī,诗句平仄:平平仄仄平。

“云荣角黍丝”全诗

《端午》
雨淬菖蒲剑,云荣角黍丝
光阴惊老大,节物媚童儿。
谗口千年恨,怀贤一日思。
兰蒿无好丑,采系用逄时。

分类:

《端午》陈宓 翻译、赏析和诗意

诗词:《端午》

中文译文:
雨淬菖蒲剑,
云荣角黍丝。
光阴惊老大,
节物媚童儿。
谗口千年恨,
怀贤一日思。
兰蒿无好丑,
采系用逄时。

诗意:
这首诗是宋代陈宓所作,描述了端午节的景象和寓意。诗中通过描绘雨淋湿了菖蒲剑,云彩装点着角黍丝,表达了节日的喜庆氛围。诗人提醒人们时间的流逝,时光的飞逝会让人们惊讶老去,但端午节的传统仍然能够迷倒年幼的孩童。诗人抱怨那些恶言中伤的舌头,千年来一直存在的恨意,同时又怀念真正有才德的人,只有一天思念而已。最后,诗人说兰蒿这种植物没有丑陋之分,采摘只需在适当的时节进行。

赏析:
这首诗以端午节为背景,通过对自然景象和人情的描绘,展现了节日的喜庆和深远的寓意。菖蒲剑被雨淋湿,象征着节日的清新和净化,而云彩装点的角黍丝则增添了节日的繁华和美丽。诗人通过描述光阴的流逝,提醒人们珍惜时间,同时指出节日对于孩童来说仍然具有魅力和吸引力。在节日的氛围中,诗人表达了对恶言中伤的厌恶和对有才德之人的思念之情。最后,诗人用兰蒿来比喻人,无论美丑,只要在适当的时节采摘,都能展现出其独特的魅力和价值。

这首诗通过简洁的语言和鲜明的意象,将端午节的喜庆氛围和深层含义传达给读者。诗人以自然景象和节日习俗为媒介,表达了对时间流逝的思考和对真善美的追求。这首诗意味深长,给人以启示,同时也展现了陈宓独特的艺术才华。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“云荣角黍丝”全诗拼音读音对照参考

duān wǔ
端午

yǔ cuì chāng pú jiàn, yún róng jiǎo shǔ sī.
雨淬菖蒲剑,云荣角黍丝。
guāng yīn jīng lǎo dà, jié wù mèi tóng ér.
光阴惊老大,节物媚童儿。
chán kǒu qiān nián hèn, huái xián yī rì sī.
谗口千年恨,怀贤一日思。
lán hāo wú hǎo chǒu, cǎi xì yòng páng shí.
兰蒿无好丑,采系用逄时。

“云荣角黍丝”平仄韵脚

拼音:yún róng jiǎo shǔ sī
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“云荣角黍丝”的相关诗句

“云荣角黍丝”的关联诗句

网友评论


* “云荣角黍丝”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“云荣角黍丝”出自陈宓的 《端午》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。