“侯封那可敌千篇”的意思及全诗出处和翻译赏析

侯封那可敌千篇”出自宋代陈宓的《右》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hóu fēng nà kě dí qiān piān,诗句平仄:平平仄仄平平平。

“侯封那可敌千篇”全诗

《右》
诗跨唐人未数钱,定应妙思入风烟。
才堪华国华宁老,句得惊人即是仙。
世事但将酬一醉,侯封那可敌千篇
天葩况值春初到,蜂蝶纷纷看扑缘。

分类:

《右》陈宓 翻译、赏析和诗意

《右》是陈宓所创作的一首诗,属于宋代的作品。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

《右》的中文译文:
诗跨唐人未数钱,
定应妙思入风烟。
才堪华国华宁老,
句得惊人即是仙。
世事但将酬一醉,
侯封那可敌千篇。
天葩况值春初到,
蜂蝶纷纷看扑缘。

诗意和赏析:
这首诗表达了作者对诗艺的追求和对世事的看法。诗中的“诗跨唐人未数钱”,暗指自己的诗才超越了许多唐代的诗人,但却没有得到应有的赏识和回报。然而,作者并不因此而灰心丧志,而是将自己的灵感与思考融入了风烟之中,意味着他将诗歌创作与自然景观相结合,从中汲取灵感。

接下来的两句:“才堪华国华宁老,句得惊人即是仙”,表达了作者对自己才华的自信和对自己作品的评价。他自称“华国华宁老”,意味着他的才华超越了当时的一流才子,他的诗句惊人之处即可以与神仙相媲美。

诗的后半部分,“世事但将酬一醉,侯封那可敌千篇。天葩况值春初到,蜂蝶纷纷看扑缘”,表达了作者对世事的态度和对春天的赞美。作者认为世事繁杂,只需一醉方可消遣,而不必过于纠结于功名利禄。他认为即使是被封为侯爵也不能与千篇诗歌相抗衡。最后两句描绘了春天的景象,形容花朵绽放时蜜蜂和蝴蝶纷纷飞舞,展示了生机勃勃的景象。

整首诗表达了作者对诗歌的热爱和对世俗功利的淡漠态度,同时也展现了他对自己才华的自信和对自然美的赞赏。这首诗表现了陈宓对诗词创作的追求和对生活的独立态度,展示了他对诗歌的理解和抒发。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“侯封那可敌千篇”全诗拼音读音对照参考

yòu

shī kuà táng rén wèi shù qián, dìng yīng miào sī rù fēng yān.
诗跨唐人未数钱,定应妙思入风烟。
cái kān huá guó huá níng lǎo, jù dé jīng rén jí shì xiān.
才堪华国华宁老,句得惊人即是仙。
shì shì dàn jiāng chóu yī zuì, hóu fēng nà kě dí qiān piān.
世事但将酬一醉,侯封那可敌千篇。
tiān pā kuàng zhí chūn chū dào, fēng dié fēn fēn kàn pū yuán.
天葩况值春初到,蜂蝶纷纷看扑缘。

“侯封那可敌千篇”平仄韵脚

拼音:hóu fēng nà kě dí qiān piān
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“侯封那可敌千篇”的相关诗句

“侯封那可敌千篇”的关联诗句

网友评论


* “侯封那可敌千篇”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“侯封那可敌千篇”出自陈宓的 《右》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。