“满载荷花万斛舟”的意思及全诗出处和翻译赏析

满载荷花万斛舟”出自宋代陈文蔚的《庐陵赵令君宅后有莲濠月夕相观莲戏庐陵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mǎn zài hè huā wàn hú zhōu,诗句平仄:仄仄仄平仄平平。

“满载荷花万斛舟”全诗

《庐陵赵令君宅后有莲濠月夕相观莲戏庐陵》
朱桥绿水夜深游,满载荷花万斛舟
多病近来常止酒,及无尊俎欠风流。

分类:

《庐陵赵令君宅后有莲濠月夕相观莲戏庐陵》陈文蔚 翻译、赏析和诗意

《庐陵赵令君宅后有莲濠月夕相观莲戏庐陵》是宋代诗人陈文蔚创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
庐陵赵令君的府邸后面有一片莲花池塘,在月夜里相互凝视着,莲花轻舞在庐陵。

诗意:
这首诗描绘了庐陵赵令君的府邸后面的莲花池塘在月夜里的景象。诗人通过描写莲花的美丽和舞动,展示了自然界的宁静和纯洁之美。与此同时,诗人也透露出自己的心境,表达了对繁华世事的厌倦和对清雅高洁生活的向往。

赏析:
这首诗以庐陵赵令君的府邸为背景,通过描绘月夜中莲花池塘的景象,展示了自然界的美丽与宁静。诗人以朱桥和绿水作为背景,形容了夜晚的景色,让人感受到一种宁静祥和的氛围。莲花的形象被用来表达纯洁和高尚的品质,它们在月光下轻轻舞动,犹如仙子在庐陵中嬉戏。整首诗以自然景物为主线,展示了作者对自然之美的赞美和追求。

然而,诗中也透露出一些深层次的情感。诗人提到自己多病近来常止酒,以及对欠缺风流生活的渴望。这些细节透露出诗人内心的痛苦和对世俗纷扰的疲倦。通过与自然的对比,诗人表达了对纯洁、高雅生活的向往,希望能摆脱尘世的琐碎,与自然合而为一。

这首诗以自然景物的描绘,传达了诗人对清雅高洁生活的追求和对繁华世事的厌倦。通过细腻的描写和意象的运用,诗人成功地表达了自己的情感和思考,给人以美的享受和心灵的抚慰。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“满载荷花万斛舟”全诗拼音读音对照参考

lú líng zhào lìng jūn zhái hòu yǒu lián háo yuè xī xiāng guān lián xì lú líng
庐陵赵令君宅后有莲濠月夕相观莲戏庐陵

zhū qiáo lǜ shuǐ yè shēn yóu, mǎn zài hè huā wàn hú zhōu.
朱桥绿水夜深游,满载荷花万斛舟。
duō bìng jìn lái cháng zhǐ jiǔ, jí wú zūn zǔ qiàn fēng liú.
多病近来常止酒,及无尊俎欠风流。

“满载荷花万斛舟”平仄韵脚

拼音:mǎn zài hè huā wàn hú zhōu
平仄:仄仄仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“满载荷花万斛舟”的相关诗句

“满载荷花万斛舟”的关联诗句

网友评论


* “满载荷花万斛舟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“满载荷花万斛舟”出自陈文蔚的 《庐陵赵令君宅后有莲濠月夕相观莲戏庐陵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。