“行人万里向西去”的意思及全诗出处和翻译赏析

行人万里向西去”出自唐代佚名的《杂曲歌辞·入破第四》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xíng rén wàn lǐ xiàng xī qù,诗句平仄:平平仄仄仄平仄。

“行人万里向西去”全诗

《杂曲歌辞·入破第四》
日晚笳声咽戍楼,陇云漫漫水东流。
行人万里向西去,满目关山空恨愁。

分类:

《杂曲歌辞·入破第四》佚名 翻译、赏析和诗意

《杂曲歌辞·入破第四》是唐代的一首诗词,作者佚名。这首诗描绘了戍楼中日落时分悲壮的笳声,以及漫长的陇云和东流的水。行人千里远离东方向西去,眼前是一片关山,空留下无尽的愁思。

这首诗词通过对景物的描写,展现了边塞壮丽而凄凉的景象,以及行人离别的离愁别恨。下面是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

译文:
日晚笳声咽戍楼,
陇云漫漫水东流。
行人万里向西去,
满目关山空恨愁。

诗意:
这首诗词通过描绘戍楼中日落时分的笳声,以及陇云和水的流动,表达了壮丽而悲凉的边塞景象。诗人描述了行人千里远离东方向西去的情景,而眼前只有一片关山,留下满心的离愁别恨。

赏析:
这首诗词以边塞为背景,通过对自然景物和人物命运的描绘,展现了壮丽而凄凉的边疆风光。日晚的笳声咽喉,使人感受到守望者的孤寂和戍楼上的悲壮氛围。陇云漫漫、水东流的描写,给人一种无边无际的感觉,强调了时间的流转和行人远去的离别之情。行人万里向西去,关山在眼前,构成了一幅壮阔而凄美的画面。

这首诗词以边塞的景象勾勒出人生的边界和离别的情感。诗人通过描写自然景物和行人的离去,表达了对离别的思念和无尽的愁苦之情。诗中的关山和空恨愁,象征了行人离别时的无奈和心中的痛苦。整首诗以简洁明快的语言,将壮丽与悲凉相结合,给人一种深深的感触。

这首诗词通过对自然景物和人情离别的描绘,展现了唐代边塞风光的壮美和离愁别恨的情感。它以简洁的语言表达了对边塞生活的思考和对行人离别的无尽思念。这首诗词在几个简短的句子中,将辽阔的边塞景象和人们的离愁别恨融合在一起,给人以深深的感觉,使读者感受到了边塞生活的辛酸与壮美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“行人万里向西去”全诗拼音读音对照参考

zá qū gē cí rù pò dì sì
杂曲歌辞·入破第四

rì wǎn jiā shēng yàn shù lóu, lǒng yún màn màn shuǐ dōng liú.
日晚笳声咽戍楼,陇云漫漫水东流。
xíng rén wàn lǐ xiàng xī qù, mǎn mù guān shān kōng hèn chóu.
行人万里向西去,满目关山空恨愁。

“行人万里向西去”平仄韵脚

拼音:xíng rén wàn lǐ xiàng xī qù
平仄:平平仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“行人万里向西去”的相关诗句

“行人万里向西去”的关联诗句

网友评论

* “行人万里向西去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“行人万里向西去”出自佚名的 《杂曲歌辞·入破第四》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。