“新霁浮云未尽归”的意思及全诗出处和翻译赏析

新霁浮云未尽归”出自宋代邓深的《晚春》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xīn jì fú yún wèi jǐn guī,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“新霁浮云未尽归”全诗

《晚春》
雨催柔绿上桑枝,新霁浮云未尽归
寂寂帘栊留燕舞,阴阴查柳护莺衣。
莫于绮席嫌筹并,已觉青春作鸟飞。
满径落花愁踏损,羊欣切勿款柴扉。

分类:

《晚春》邓深 翻译、赏析和诗意

《晚春》是宋代诗人邓深创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

雨催柔绿上桑枝,新霁浮云未尽归。
雨水催动嫩绿色的桑树枝条,新近的晴霁天空中的浮云还未完全散去。

寂寂帘栊留燕舞,阴阴查柳护莺衣。
帘栊之间静悄悄地留下燕子飞舞的痕迹,阴郁的柳树枝条像是为鸟儿的羽衣提供庇护。

莫于绮席嫌筹并,已觉青春作鸟飞。
不要嫌弃绮丽的席子有些拥挤,已经感觉到青春如鸟儿一般迅速飞逝。

满径落花愁踏损,羊欣切勿款柴扉。
花瓣满地,愁绪踏损了花径,望请慎步;羊儿啊,请勿轻易踏开柴门。

这首诗描绘了晚春时节的景象和情感。雨后的春天,桑树嫩绿的枝条被雨水催促得更加茂盛,但天空中的浮云还未完全消散。诗人以静寂的笔触描述了帘栊之间燕子的舞动和柳树枝条为鸟儿提供庇护的情景,抒发了对自然生态和和谐共生的赞美之情。在诗的后半部分,诗人警示人们珍惜青春,不要嫌弃绮丽的事物因为拥挤而遗憾,同时也表达了对时光飞逝的感慨。最后两句诗以花瓣覆盖的花径和柴门为形象,提醒人们小心维护自然环境和他人的劳动成果。

整首诗以简洁明快的语言传达了对自然景物的观察和对人生的思考,通过描绘细腻的画面和抒发情感,使读者产生共鸣和思考。这首诗词展示了邓深独特的描写风格和对生活细节的敏锐观察,同时融入了对自然和人生的感慨,具有深远的意义和诗意。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“新霁浮云未尽归”全诗拼音读音对照参考

wǎn chūn
晚春

yǔ cuī róu lǜ shàng sāng zhī, xīn jì fú yún wèi jǐn guī.
雨催柔绿上桑枝,新霁浮云未尽归。
jì jì lián lóng liú yàn wǔ, yīn yīn chá liǔ hù yīng yī.
寂寂帘栊留燕舞,阴阴查柳护莺衣。
mò yú qǐ xí xián chóu bìng, yǐ jué qīng chūn zuò niǎo fēi.
莫于绮席嫌筹并,已觉青春作鸟飞。
mǎn jìng luò huā chóu tà sǔn, yáng xīn qiē wù kuǎn chái fēi.
满径落花愁踏损,羊欣切勿款柴扉。

“新霁浮云未尽归”平仄韵脚

拼音:xīn jì fú yún wèi jǐn guī
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“新霁浮云未尽归”的相关诗句

“新霁浮云未尽归”的关联诗句

网友评论


* “新霁浮云未尽归”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“新霁浮云未尽归”出自邓深的 《晚春》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。