“风清露肃片云闲”的意思及全诗出处和翻译赏析

风清露肃片云闲”出自宋代杜范的《壬申九月初十归自邑中两绝》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fēng qīng lù sù piàn yún xián,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“风清露肃片云闲”全诗

《壬申九月初十归自邑中两绝》
风清露肃片云闲,耿耿寒光沐万山。
满目琼楼高著脚,岂知身复在人间。

分类:

《壬申九月初十归自邑中两绝》杜范 翻译、赏析和诗意

这首诗词是宋代杜范创作的《壬申九月初十归自邑中两绝》。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

风清露肃片云闲,
明净的风吹过,清新的露水洒下,云彩悠闲地飘荡。
这一句描绘了秋日的景象,清风凉爽,露水洗净了尘埃,天空中的云朵漂浮自如,宁静而宜人。

耿耿寒光沐万山。
明亮的寒光照耀着千山万壑。
这句诗使用了反复叠加的修辞手法,通过形容寒光普照大地的景象,展现了山川的广袤和壮丽。寒光象征着秋天的阳光,也暗示着季节的变迁。

满目琼楼高著脚,
眼前尽是华丽的楼阁,高耸入云。
这句诗以形容词"满目"将琼楼的壮丽景象展现得淋漓尽致。琼楼高耸入云,象征着权势和荣耀。作者用这样的描写,表达了自己对于人间繁华的向往和追求。

岂知身复在人间。
怎么知道自己身还在尘世间?
这句诗表达了对于人世间烦忧纷扰的疑问和迷惑,诗人在感叹琼楼的壮丽之后,产生了对于世俗尘嚣的疑问,暗示了对于人生追求的思考和反思。

这首诗描绘了一个秋日归途中的景色,通过对自然景物的描写和对人世间的思考,表达了诗人对于世俗的疑惑和对美好事物的向往。同时,通过对景物的形容和修辞手法的运用,使诗词充满了意境和美感,给读者带来一种宁静和思考的氛围。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“风清露肃片云闲”全诗拼音读音对照参考

rén shēn jiǔ yuè chū shí guī zì yì zhōng liǎng jué
壬申九月初十归自邑中两绝

fēng qīng lù sù piàn yún xián, gěng gěng hán guāng mù wàn shān.
风清露肃片云闲,耿耿寒光沐万山。
mǎn mù qióng lóu gāo zhe jiǎo, qǐ zhī shēn fù zài rén jiān.
满目琼楼高著脚,岂知身复在人间。

“风清露肃片云闲”平仄韵脚

拼音:fēng qīng lù sù piàn yún xián
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“风清露肃片云闲”的相关诗句

“风清露肃片云闲”的关联诗句

网友评论


* “风清露肃片云闲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风清露肃片云闲”出自杜范的 《壬申九月初十归自邑中两绝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。