“鸥鹭盟犹在”的意思及全诗出处和翻译赏析

鸥鹭盟犹在”出自宋代杜范的《和十四兄灵岩偶作》, 诗句共5个字,诗句拼音为:ōu lù méng yóu zài,诗句平仄:平仄平平仄。

“鸥鹭盟犹在”全诗

《和十四兄灵岩偶作》
松关开野寺,山色净藜床。
战局谁争胜,夸声或大当。
有人观物静,得句满囊香。
鸥鹭盟犹在,闲中作此忙。

分类:

《和十四兄灵岩偶作》杜范 翻译、赏析和诗意

《和十四兄灵岩偶作》是宋代诗人杜范创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

松关开野寺,
山色净藜床。
战局谁争胜,
夸声或大当。

这首诗词描绘了一幅山水景色,以及其中所蕴含的哲理。松关是山中的一处关口,野寺则是山间的一座寺庙。松关开启的时刻,寺庙前的山色显得尤为清新,而山间的藜床也被清澈的景色所净化。这里的山色和寺庙的存在构成了一种宁静祥和的景象。

诗词的下半部分表达了一种哲理,即战争的胜负并不是真正重要的事情。在战争中,人们争相争胜,夸耀自己的功绩,但这种夸耀的声音在历史长河中并没有太多的意义。相比之下,那些远离战争、能够静心观察自然的人,才能真正体会到诗意的美好。他们在静谧的环境中,领悟到了珍贵的句子,并将其视为馈赠。诗人用"满囊香"来形容这种得到的句子,暗示它们的珍贵与馨香。

最后两句"鸥鹭盟犹在,闲中作此忙"则表达了诗人在闲暇之余创作此诗的心境。诗人将鸥鹭盟的存在与自己的闲适相对比,表明自己虽然是在安逸的状态下创作,但创作本身并不是一种无所事事的忙碌,而是一种有意义的忙碌。这种对诗歌创作的投入,也让诗人在平静的生活中找到了一种富有意义的忙碌感。

这首诗词通过对山水景色和人生哲理的描绘,表达了诗人对宁静与简朴的追求。诗歌中的景色和哲理相互映衬,传达了一种超越世俗的境界,让人感受到一种内心的宁静与满足。这种追求与感悟在宋代的文人墨客中非常常见,也是他们独特的精神追求之一。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“鸥鹭盟犹在”全诗拼音读音对照参考

hé shí sì xiōng líng yán ǒu zuò
和十四兄灵岩偶作

sōng guān kāi yě sì, shān sè jìng lí chuáng.
松关开野寺,山色净藜床。
zhàn jú shuí zhēng shèng, kuā shēng huò dà dāng.
战局谁争胜,夸声或大当。
yǒu rén guān wù jìng, dé jù mǎn náng xiāng.
有人观物静,得句满囊香。
ōu lù méng yóu zài, xián zhōng zuò cǐ máng.
鸥鹭盟犹在,闲中作此忙。

“鸥鹭盟犹在”平仄韵脚

拼音:ōu lù méng yóu zài
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿  (仄韵) 去声十一队   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“鸥鹭盟犹在”的相关诗句

“鸥鹭盟犹在”的关联诗句

网友评论


* “鸥鹭盟犹在”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鸥鹭盟犹在”出自杜范的 《和十四兄灵岩偶作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。