“入国自献宝”的意思及全诗出处和翻译赏析

入国自献宝”出自唐代张籍的《送海南客归旧岛》, 诗句共5个字,诗句拼音为:rù guó zì xiàn bǎo,诗句平仄:仄平仄仄仄。

“入国自献宝”全诗

《送海南客归旧岛》
海上去应远,蛮家云岛孤。
竹船来桂浦,山市卖鱼须。
入国自献宝,逢人多赠珠。
却归春洞口,斩象祭天吴。

分类:

作者简介(张籍)

张籍头像

张籍(约767~约830),唐代诗人。字文昌,汉族,和州乌江(今安徽和县)人,郡望苏州吴(今江苏苏州)1 。先世移居和州,遂为和州乌江(今安徽和县乌江镇)人。世称“张水部”、“张司业”。张籍的乐府诗与王建齐名,并称“张王乐府”。著名诗篇有《塞下曲》《征妇怨》《采莲曲》《江南曲》。1 《张籍籍贯考辨》认为,韩愈所说的“吴郡张籍”乃谓其郡望,并引《新唐书·张籍传》、《唐诗纪事》、《舆地纪胜》等史传材料,驳苏州之说而定张籍为乌江人。

《送海南客归旧岛》张籍 翻译、赏析和诗意

《送海南客归旧岛》是唐代诗人张籍创作的一首诗词。诗意描绘了客人从海南返回故乡并将特产带回的情景,以及他们斩象祭天的壮丽场面。

海上去应远,蛮家云岛孤。
客人从海南出发,必须航行漫长的距离,前往一个孤立的、远离陆地的异域。

竹船来桂浦,山市卖鱼须。
他们驾驶着简陋的竹船来到了桂林的码头,那里有人们贩卖新鲜的鱼类。

入国自献宝,逢人多赠珠。
他们将从海南带回的宝贵特产献给国家,同时慷慨赠送珍珠给遇到的人。

却归春洞口,斩象祭天吴。
然后他们继续回到故乡的春洞口,参与斩象祭天的盛大仪式,迎接佳节的到来。

诗意:这首诗描绘了从海南返回故乡的客人的跋涉之旅。他们航行艰辛,穿越遥远的海洋,将海南的特产带回国家,并与人们分享。他们回到家乡并参与传统的斩象祭天仪式,展示了他们的豪情壮丽。

赏析:这首诗词以简洁明快的语言描述了海南客人回归故乡的情景,并通过突出斩象祭天的场景,强调了归乡者将自己的贡献献给国家和家乡的心意。诗词运用了生动的描写和具象的手法,展现了海上旅程的艰难困苦,以及乡情的深沉。整首诗抒发了对传统节日的向往和对故乡的思念之情,展现了海南客人们的豪迈与奉献精神。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“入国自献宝”全诗拼音读音对照参考

sòng hǎi nán kè guī jiù dǎo
送海南客归旧岛

hǎi shǎng qù yīng yuǎn, mán jiā yún dǎo gū.
海上去应远,蛮家云岛孤。
zhú chuán lái guì pǔ, shān shì mài yú xū.
竹船来桂浦,山市卖鱼须。
rù guó zì xiàn bǎo, féng rén duō zèng zhū.
入国自献宝,逢人多赠珠。
què guī chūn dòng kǒu, zhǎn xiàng jì tiān wú.
却归春洞口,斩象祭天吴。

“入国自献宝”平仄韵脚

拼音:rù guó zì xiàn bǎo
平仄:仄平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“入国自献宝”的相关诗句

“入国自献宝”的关联诗句

网友评论

* “入国自献宝”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“入国自献宝”出自张籍的 《送海南客归旧岛》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。