“曾被卑辞误”的意思及全诗出处和翻译赏析

曾被卑辞误”出自宋代方回的《至后承元煇见和复次韵书病中近况十首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:céng bèi bēi cí wù,诗句平仄:平仄平平仄。

“曾被卑辞误”全诗

《至后承元煇见和复次韵书病中近况十首》
曾被卑辞误,吾尝笑绮园。
共欺蛇帝醉,不保橘奴根。
病起晴冰破,禅悠冻石温。
向来腐余梦,拂拭了无痕。

分类:

《至后承元煇见和复次韵书病中近况十首》方回 翻译、赏析和诗意

《至后承元煇见和复次韵书病中近况十首》是宋代方回创作的一首诗词。这首诗词表达了作者在病中的心境和对人生的思考。

诗词的中文译文如下:

曾被卑辞误,
吾尝笑绮园。
共欺蛇帝醉,
不保橘奴根。
病起晴冰破,
禅悠冻石温。
向来腐余梦,
拂拭了无痕。

诗意:
这首诗词以象征性的语言描绘了作者方回在病中的心情和对人生的感慨。作者曾经因为说话低声下气而被误解,但他现在对于过去的困境已经不再介怀,他嘲笑着那些曾经误解他的人。他觉得这些人像是欺骗蛇王一样,一旦蛇王醉倒,就不再有保护自己的能力。他自己也没有保护自己的能力,就像是橘子奴隶一样,没有根基,容易被抛弃。

在病中苏醒后,作者感到自己的心情像是晴天下的冰块被打破一样,内心的思绪变得清晰。他将自己比作冻结的石头,而禅悠则是温暖他的心灵。作者通过冻结和温暖的对比,表达了自己内心的平静和宁静。

诗词的赏析:
这首诗词以简洁而意味深长的语言,表达了作者方回在病中的心境和对人生的思考。作者通过使用象征和隐喻,将自己的情感和人生观寓于诗词之中。

诗中的"卑辞误"和"笑绮园"表达了作者曾经被误解和困境的心情,但作者并不沉湎于过去的苦恼,而是嘲笑那些曾经误解他的人。这种豁达的态度体现了作者的洞察力和对人生的积极态度。

诗词中的冻结和温暖的意象,表达了作者在病中苏醒后内心的平静和宁静。作者通过对比,传达了对于人生困境的超越和对心灵的滋养。

整首诗词以简练的语言展现了作者的心境,情感和思考。通过隐喻和象征,诗词具有深远的意义,使读者能够在感悟中领略到诗人的人生态度和智慧。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“曾被卑辞误”全诗拼音读音对照参考

zhì hòu chéng yuán huī jiàn hé fù cì yùn shū bìng zhōng jìn kuàng shí shǒu
至后承元煇见和复次韵书病中近况十首

céng bèi bēi cí wù, wú cháng xiào qǐ yuán.
曾被卑辞误,吾尝笑绮园。
gòng qī shé dì zuì, bù bǎo jú nú gēn.
共欺蛇帝醉,不保橘奴根。
bìng qǐ qíng bīng pò, chán yōu dòng shí wēn.
病起晴冰破,禅悠冻石温。
xiàng lái fǔ yú mèng, fú shì liǎo wú hén.
向来腐余梦,拂拭了无痕。

“曾被卑辞误”平仄韵脚

拼音:céng bèi bēi cí wù
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“曾被卑辞误”的相关诗句

“曾被卑辞误”的关联诗句

网友评论


* “曾被卑辞误”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“曾被卑辞误”出自方回的 《至后承元煇见和复次韵书病中近况十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。