“丛篁老柳水天秋”的意思及全诗出处和翻译赏析

丛篁老柳水天秋”出自宋代方回的《断桥西人家三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cóng huáng lǎo liǔ shuǐ tiān qiū,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“丛篁老柳水天秋”全诗

《断桥西人家三首》
望极苏堤欲尽头,丛篁老柳水天秋
船中遥看家家好,却恐君来住亦愁。

分类:

《断桥西人家三首》方回 翻译、赏析和诗意

《断桥西人家三首》是宋代诗人方回的作品。这首诗描绘了一个位于断桥西边的人家,通过对景物的描写和内心的感受,传达了作者的思乡之情和离愁别绪。

诗意:
作者望向远处的苏堤,眺望到了尽头,只见茂密的竹丛和苍老的垂柳,水面上映着秋天的天空。作者乘船远观,看到每家每户都是如此美好,但却担心你是否会来住在这里,因为那样的话,我也会感到忧愁。

赏析:
这首诗以简洁而优美的语言,表达了作者对故乡的眷恋和对离别的忧愁之情。通过描绘苏堤的景色和船中远望人家,作者创造了一种意境,展现了对家园的思念和对亲人的牵挂。苏堤的极远尽头象征着离别的边缘,丛篁老柳和水天秋的描绘则增添了离愁的氛围。

诗中的"船中遥看家家好"表达了作者远离家乡的心境,通过遥远的视角,作者看到了每个人家都是如此美好,这种对安宁幸福生活的向往和渴望,更凸显了作者的离愁与思念之情。而"却恐君来住亦愁"一句,则表达了作者对亲人到来所带来的矛盾心理,虽然盼望亲人的到来,但也担忧这样的相聚会增添更多的忧愁。

整首诗以简洁而凝练的语言,通过景物的描写和情感的抒发,将作者内心的离愁别绪表达得淋漓尽致。读者在阅读时能够感受到作者对故乡的眷恋和对亲情的思念,也能够体味到离别所带来的痛苦和无奈。这首诗通过描绘自然景色和情感的交融,展现了宋代士人的离愁别绪,具有深远的意义和情感共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“丛篁老柳水天秋”全诗拼音读音对照参考

duàn qiáo xī rén jiā sān shǒu
断桥西人家三首

wàng jí sū dī yù jìn tóu, cóng huáng lǎo liǔ shuǐ tiān qiū.
望极苏堤欲尽头,丛篁老柳水天秋。
chuán zhōng yáo kān jiā jiā hǎo, què kǒng jūn lái zhù yì chóu.
船中遥看家家好,却恐君来住亦愁。

“丛篁老柳水天秋”平仄韵脚

拼音:cóng huáng lǎo liǔ shuǐ tiān qiū
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“丛篁老柳水天秋”的相关诗句

“丛篁老柳水天秋”的关联诗句

网友评论


* “丛篁老柳水天秋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“丛篁老柳水天秋”出自方回的 《断桥西人家三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。