“幸犹免赋雉朝飞”的意思及全诗出处和翻译赏析
“幸犹免赋雉朝飞”全诗
决不再思龟左顾,幸犹免赋雉朝飞。
江山如旧几寒暑,天地无情多是非。
能办东篱一杯酒,可须疏傅有金挥。
分类:
《七十翁吟七言十首》方回 翻译、赏析和诗意
《七十翁吟七言十首》是宋代方回创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析。
七十翁吟七言十首
颓龄侥幸古来稀,
休致多年但欠归。
决不再思龟左顾,
幸犹免赋雉朝飞。
江山如旧几寒暑,
天地无情多是非。
能办东篱一杯酒,
可须疏傅有金挥。
诗意:
这首诗表达了一位七旬老人的感慨和思考。作者称自己为“颓龄”,意指年老体衰,但他感到幸运,因为在古代来说,能够长寿是很少见的。老人反思自己虽然经历了多年,却仍然未能回到故乡。他决心不再回忆过去的事情,不再左顾右盼,幸运地避免了被政府征召的命运。
他观察到江山依然存在,经历了多少寒暑,但天地间却无情地发生着许许多多的是非。在这个充满变迁的世界中,他能做的就是在自己的东篱边,喝上一杯酒,静享悠然自得的时光。然而,他也希望能够疏通思绪,将自己的才华如金子般挥洒出来。
赏析:
这首诗以老人的心境为切入点,表达了对人生的思考和对光阴流逝的感慨。作者运用简洁而富有意境的语言,将老人对自身经历和当下世事的观察融入其中。通过对龟左顾和赋雉朝飞的提及,表达了老人对自身避免了被政府征召的庆幸之情。
诗中的江山如旧几寒暑和天地无情多是非,揭示了岁月的更迭和人事的变幻,暗示了老人对于世事的淡然态度。最后两句表达了老人对自己的期许,希望能够在宁静的环境中,放松心情,发挥自己的才华。
整首诗以简洁明了的句式和清新的语言,表达了作者对人生和时光的思考,传达了一种淡泊和豁达的情怀。通过与读者的共鸣,引发人们对于生命的思索和对于内心宁静的向往。
“幸犹免赋雉朝飞”全诗拼音读音对照参考
qī shí wēng yín qī yán shí shǒu
七十翁吟七言十首
tuí líng jiǎo xìng gǔ lái xī, xiū zhì duō nián dàn qiàn guī.
颓龄侥幸古来稀,休致多年但欠归。
jué bù zài sī guī zuǒ gù, xìng yóu miǎn fù zhì cháo fēi.
决不再思龟左顾,幸犹免赋雉朝飞。
jiāng shān rú jiù jǐ hán shǔ, tiān dì wú qíng duō shì fēi.
江山如旧几寒暑,天地无情多是非。
néng bàn dōng lí yī bēi jiǔ, kě xū shū fù yǒu jīn huī.
能办东篱一杯酒,可须疏傅有金挥。
“幸犹免赋雉朝飞”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。