“久住空林下”的意思及全诗出处和翻译赏析

久住空林下”出自唐代张籍的《赠箕山僧》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jiǔ zhù kōng lín xià,诗句平仄:仄仄平平仄。

“久住空林下”全诗

《赠箕山僧》
久住空林下,长斋耳目清。
蒲团借客坐,石磹甃人行。
似鹤难知性,因山强号名。
时闻衣袖里,暗掐念珠声。

分类:

作者简介(张籍)

张籍头像

张籍(约767~约830),唐代诗人。字文昌,汉族,和州乌江(今安徽和县)人,郡望苏州吴(今江苏苏州)1 。先世移居和州,遂为和州乌江(今安徽和县乌江镇)人。世称“张水部”、“张司业”。张籍的乐府诗与王建齐名,并称“张王乐府”。著名诗篇有《塞下曲》《征妇怨》《采莲曲》《江南曲》。1 《张籍籍贯考辨》认为,韩愈所说的“吴郡张籍”乃谓其郡望,并引《新唐书·张籍传》、《唐诗纪事》、《舆地纪胜》等史传材料,驳苏州之说而定张籍为乌江人。

《赠箕山僧》张籍 翻译、赏析和诗意

《赠箕山僧》是唐代张籍所作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
在空旷的林间住了很久,
长时间的禅修使耳目清明。
借用蒲团请客人坐,
铺设石磹以供人行。
僧人的本性像鹤一般难以了解,
因此以山名为自己的号号。
有时听到他的袖子里传出来,
暗暗念珠的声音。

诗意:
这首诗描绘了一个住在箕山的僧人。他在这片空旷的林地中长时间修行,使得他的耳目清明。他以蒲团招待来访的客人坐下,用石磹铺设道路。诗中提到僧人的本性难以了解,就像鹤一样,因此他以箕山的名字为自己取了一个别号。在诗的最后,作者提到有时可以听到僧人袖子里传来念珠的声音。

赏析:
这首诗以简洁而质朴的语言,描绘了箕山僧人的生活场景和内心状态。从诗中可以感受到僧人清静的修行氛围和与大自然的融合。作者通过描述蒲团和石磹,展现了僧人对来访客人的款待,并暗示着他在尘世中的善行。诗中的比喻“似鹤难知性”表达了僧人的内心深处有着超凡脱俗的境界,与世间众生不同。最后一句“时闻衣袖里,暗掐念珠声”,通过声音的描写,展示了僧人在默默修行中的虔诚和专注。整首诗以简练的笔触刻画了僧人的生活和内心世界,让人感受到宁静与超然的境界。

这首诗词通过对僧人生活和内心的描绘,表达了对禅修境界的追求和对超脱尘世的向往。它展示了作者对清静修行和精神追求的理解,并通过自然景物和隐喻的运用,传达了一种超越物质世界的境界感。整首诗意境清新、含蓄深远,让人沉思和感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“久住空林下”全诗拼音读音对照参考

zèng jī shān sēng
赠箕山僧

jiǔ zhù kōng lín xià, cháng zhāi ěr mù qīng.
久住空林下,长斋耳目清。
pú tuán jiè kè zuò, shí tán zhòu rén xíng.
蒲团借客坐,石磹甃人行。
shì hè nán zhī xìng, yīn shān qiáng hào míng.
似鹤难知性,因山强号名。
shí wén yī xiù lǐ, àn qiā niàn zhū shēng.
时闻衣袖里,暗掐念珠声。

“久住空林下”平仄韵脚

拼音:jiǔ zhù kōng lín xià
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马  (仄韵) 去声二十二祃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“久住空林下”的相关诗句

“久住空林下”的关联诗句

网友评论

* “久住空林下”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“久住空林下”出自张籍的 《赠箕山僧》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。