“乐土丰年旧观不”的意思及全诗出处和翻译赏析

乐土丰年旧观不”出自宋代方回的《送周府尹三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lè tǔ fēng nián jiù guān bù,诗句平仄:仄仄平平仄平仄。

“乐土丰年旧观不”全诗

《送周府尹三首》
乐土丰年旧观不,使君心事最相关。
只因标致清于水,便有声名重若山。
一室炉香书史畔,万家杯酒管弦间。
汉庭选表虚公府,白玉鸣珂未许攀。

分类:

《送周府尹三首》方回 翻译、赏析和诗意

这是宋代作家方回的《送周府尹三首》。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
送给周府尹的三首诗

诗意:
乐土丰年的古老观景不再了,使君的心事最为重要。正因为他的清廉高洁胜过清水,所以拥有声名重于山峰。在一间香炉飘香的屋子里,书籍和历史随处可见;在万家的宴席和音乐间,杯盘交错,乐声飘荡。在汉朝朝廷的选举中,虚名的官职对于公府来说只是虚幻的,白玉的珂珮声音还未允许攀援。

赏析:
这首诗描绘了一个离别场景,表达了对周府尹的送别之情。诗中通过对使君清廉高洁的赞美,展现了作者对使君的敬佩和钦佩之情。使君被描绘成一个品德高尚的人,他的声名和地位超越了尘世的荣华富贵,如山般崇高。同时,诗中也描绘了离别时的场景,香炉飘香,书籍和历史充斥在屋子的各个角落,表现了使君的学识和才华。在宴席和音乐的氛围中,人们以杯盘交错,管弦悠扬,展现了离别时的欢聚和欢乐。最后两句表达了对汉朝朝廷的讽刺,认为虚名的官职并不能给予真正的荣耀,白玉的珂珮的声音未允许攀援,暗示了作者的无奈和对现实的反思。

整体而言,这首诗通过对使君的赞美和离别场景的描绘,表达了作者对使君的敬佩和对现实的思考。同时,通过对宴席和朝廷的描绘,展示了社交和政治中的虚幻和浮华。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“乐土丰年旧观不”全诗拼音读音对照参考

sòng zhōu fǔ yǐn sān shǒu
送周府尹三首

lè tǔ fēng nián jiù guān bù, shǐ jūn xīn shì zuì xiāng guān.
乐土丰年旧观不,使君心事最相关。
zhǐ yīn biāo zhì qīng yú shuǐ, biàn yǒu shēng míng zhòng ruò shān.
只因标致清于水,便有声名重若山。
yī shì lú xiāng shū shǐ pàn, wàn jiā bēi jiǔ guǎn xián jiān.
一室炉香书史畔,万家杯酒管弦间。
hàn tíng xuǎn biǎo xū gōng fǔ, bái yù míng kē wèi xǔ pān.
汉庭选表虚公府,白玉鸣珂未许攀。

“乐土丰年旧观不”平仄韵脚

拼音:lè tǔ fēng nián jiù guān bù
平仄:仄仄平平仄平仄
韵脚:(平韵) 下平十一尤  (仄韵) 入声五物   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“乐土丰年旧观不”的相关诗句

“乐土丰年旧观不”的关联诗句

网友评论


* “乐土丰年旧观不”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“乐土丰年旧观不”出自方回的 《送周府尹三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。